Hormuz Subsea Cables May Serve As New Pressure Tool
Reuters reports that several fiber optic cables on the seabed in the Strait of Hormuz are vulnerable. Iraqi Foreign Minister Abbas Iraqchi has held talks in Muscat with Saudi and Qatari officials to address the situation. Iraqi Foreign Minister Fuad Hussein traveled to Muscat to discuss the situation with regional counterparts. The Iranian guard has shown a desire to impact the global economy through technical and geographic arming, which is viewed as a reaction to President Trump and allies. The blockade is being conducted without a clear strategy, according to the source. The Wall Street Journal reports the United States is preparing to extend its maritime blockade in Iran to prevent further vessel passage.
Topics
Developing
- 862d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 862d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“Reuters reports that several fiber optic cables on the seabed in the Strait of Hormuz are vulnerable, connecting India, Southeast Asia, and the Persian Gulf to Europe.”
“Starlink satellites currently do not have the full capacity to replace subsea cables because their bandwidth is more limited and the cost of use is higher.”
“Experts say Starlink satellites currently do not have the full capacity to replace subsea cables. Because their bandwidth is more limited and the cost of use is higher. In the Strait of Hormuz, not only is there an energy highway, but it is also a global internet highway.”
“Experts say Starlink satellites currently do not have the full capacity to replace subsea cables.”
“la fermeture de l'artère principale par laquelle transite gros somodo, bon en malin, un cinquième de la production de pétrole et de gaz liquefied mondial.”
“hürmüzle ilgili abluka kararını kendi içkam oyundaki eleştirilere dayalı olarak baktığımızda geç alması. Eee hürmüzü bir sorun değilken sorun haline getirmiş bir Amerika var”
“Çünkü sadece petrol değil aynı zamanda gıda tedarik zincizini de kıracak bir geçiş noktası Hürmüz Boğazı'nın olduğu yer.”
“le blocage par l'Iran et du blocus par les États-Unis du détroit d'Hormuz. Par contre, on peut imaginer qu'un moyen ou long terme au moment où le golf aura été réouvert, cela va affaiblir en tout cas la capacité de l'OPEP à réguler les prix”
“ABD ablukası orada devam ediyor. Rusya cephesi hürmüz Boğaz'ı ile ilgili İran'a nasıl bir destekte bulunacak?”
“Trump chiede ai suoi collaboratori di prepararsi a un lungo blocco dello stretto di Hormuz.”
“La ripercussione economica, il blocco e il blocco del blocco, diciamo così, dello stretto di Hormuz, insomma, questa diatribora tra Iran e Stati Uniti, che sicuramente nuoce, no?”
“as perdas do Ibovesa foram parcialmente limitadas pela alta do petróleo, que sustentou as ações da Petrobras em um cenário ainda marcado pelas tensões e ao política no Oriente Médio, e pelo fechamento do estreito de Ormus.”
“مع مرور 60 يوم على الأزمة في مضيقه رمزن الصطلع كيف ينعكس الوضع فيها بين ثنائية الحسار الأمريكي والإغلاق الإيراني على المشهد الأوسع”
“For now, the Strait of Hormuz remains the pressure point, not just militarily, but diplomatically. And until both sides agree on what this war is actually about, the fighting may slow, but the conflict appears far from over.”
“the US declares limited success and steps back, but no agreement is in sight. For now, the Strait of Hormuz remains the pressure point”
“after 60 days of the crisis in the Strait of Hormuz, how has it affected the Sultanate? Political communication, and also the direct geographic responsibility for the strait, because we know that the Sultanate of Oman shares the southern bank of the strait with Iran”
“Oman shares the southern bank of the strait with Iran, and therefore found itself forced to enter this debate and this discussion about this”
“we know that Oman shares the southern bank of the strait with Iran. Therefore, she found herself forced to enter this debate and this discussion”
“نحن تحدث عن مضيق كان يعبر منه نحو 50 ألف سفين سنوياً منها نحو 140 سفين يومياً تعبر من هذا المضيق الهام والاستراتيجي 40% من صادرات الغاز و النفت كانت تعبر من حوله”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade