Chinese Snooker Players Compete In Sheffield Quarterfinals
Zhao Xintong holds a 9-7 lead over Ding Junhui following the second stage of a professional snooker match in Sheffield, United Kingdom. He recorded breaks of 115, 77, 59, 87, and 135 to maintain momentum. His opponent Ding Junhui recorded a break of 69. His performance included scoring segments of 77, 59, 87, and a 50+ break. Ding Junhui must utilize defensive tactics to attempt a comeback in the next phase. The winner must reach 13 frames to advance to the quarter-finals. Fans are awaiting the final 9 frames of this high-profile competition. The match featured Ding Junhui, a 39-year-old former world champion, against 29-year-old Zhao Xintong, who holds four world championship titles. Chinese snooker player Zhao Xintong tied his quarterfinal match against UK's Mu Fei Lin at 8-8 during the second stage of play.
Topics
Developing
- 862d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 862d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“冠军赵新彤以9比7领先丁俊辉 结束了双方第二阶段较量”
“赵新彤以9比7领先丁俊辉结束了双方第二阶段较量。斯诺克市井赛是世界最高级别的职业斯诺克赛事。”
“In Sheffield, UK, at the Crucible, Zhao Xintong leads Ding Junhui 9-7 at the end of the second stage of this highly anticipated match.”
“Zhao Xintong leads Ding Junhui 9-7 at the end of the second stage of this highly anticipated match.”
“趙心彤是打出了單桿 115分取得了6比5的領先”
“從第11局開始,趙欣彤打出了單桿115分,取得了6比5的領先。”
“趙心彤是打出了單桿 115分取得了6比5的領先...率先赢得十三局比赛,胜利的选手就将胜出”
“第三階段 最后九局的较量 按照规则 率先赢得十三局比赛 胜利的选手就将胜出”
“赵新彤已9比7的比分暂时领先... 丁俊辉迎战同胞赵新彤... 经过前两个阶段的激烈争夺”
“经过前两个阶段的激烈争夺 赵新彤已9比7的比分暂时领先 第三阶段的比赛将于北京时间今天下午5点开始”
“赵新彤已9比7的比分暂时领先 第三阶段的比赛将于北京时间今天下午5点开始”
“赵新彤已9比7的比分暂时领先”
“经过前两个阶段的激烈争夺 赵新彤已9比7的比分暂时领先”
“中国选手丁俊辉迎战同胞赵新彤 经过前两个阶段的激烈争夺 赵新彤已9比7的比分暂时领先”
“趙新彤已9比7的比分暫時領先 第三階段的比賽將於北京時間今天下午5點開始”
“At the World Snooker Championship in Sheffield, Ronnie O'Sullivan leads John Higgins by six frames to two after the opening session of their second round match.”
“In the 2026 World Snooker Championship held in Sheffield, UK, Chinese player Ding Junhui faces compatriot Zhao Xintong... Zhao Xintong is temporarily leading with a score of 9-7.”
“Ronnie O'Sullivan leads John Higgins 6-2 after the opening session of their World Championship last 16 tie. The match will resume on Sunday evening at 7pm.”
“Ronnie O'Sullivan leads John Higgins 6-2 after the opening session of their World Championship last 16 tie.”
“And in the snooker, Ronnie O'Sullivan leads John Higgins 6-2 after the opening session of their World Championship last 16 tie.”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade