Radioactive Contamination Found In Air, Water, And Soil
Approximately 500 people are working around the clock at the Chernobyl power plant. Scientists at the Eco-Center in the Chernobyl exclusion zone are evaluating samples from air, water, and soil to monitor radioactive levels. Director Sergei Kiriev reported that his laboratory equipment was damaged during a five-week Russian occupation in Spring 2022. Laboratory Director Sergei Kiriev reported that Russian occupation of the area for five weeks in Spring 2022 damaged all laboratory equipment and technology. Data is being collected from across the entire zone to assess current contamination levels. Laboratory Director Sehi Kiriev oversees the ongoing analysis of samples collected throughout the zone. Samples are being analyzed in a large laboratory located in the Eco-Center.
Topics
Developing
- 862d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 862d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“Heute arbeiten hier wieder etwa 500 Personen rund um die Uhr.”
“the collapse of the reactor was visible, and there was such a big red ball, as if you were looking into the eye of a volcano.”
“Und dennoch. In der Sperrzone arbeiten heute wieder rund 4.000 Menschen im Schichtbetrieb.”
“Bis zu 13 Tage am Stück arbeiten Alexander und seine Kollegen hier. Und genauso lange dürfen sie sich anschließend zu Hause ausruhen.”
“Es gibt tägliche Strahlungswerte, die wir mit einem individuellen Dosimeter erfassen. Und natürlich geben wir am Ende der Schicht diese Werte zur Kontrolle.”
“I could see all the turbines had seen exactly what had happened. Nikolai Sollyov had been working at the plant the night before.”
“Die Sperrzone von Chernobyl ist Einflugschneise für russische Angriffstronen und Raketen. Und weil das Gebiet unmittelbar an Belarus grenzt, sind die Vorwarnzeiten besonders”
“Die Sperrzone von Chernobyl ist Einflugschneise für russische Angriffstronen und Raketen. Und weil das Gebiet unmittelbar an Belarus grenzt, sind die Vorwarnzeiten besonders kurz.”
“Die Sperrzone von Chernobyl ist Einflugschneise für russische Angriffstronen und Raketen. Und weil das Gebiet unmittelbar an Belarus grenzt, sind die Vorwarenzeiten besonders kurz.”
“Die Sperrzone von Chernobyl ist Einflugschneise für russische Angriffstronen und Raketen. Und weil das Gebiet unmittelbar an Belarus grenzt, sind die Vorwarnzeiten besonders kurz.”
“The exclusion zone of Chernobyl is a flight path for Russian attack drones and missiles. And because the area borders Belarus immediately, the warning times are particularly short.”
“We saw the roof collapse and then a cloud of black dust flew in our direction. The red lights went on. Then the alarm went on.”
“Das betont auch Serhit Tarakanov, Generaldirektor des Kernkraftwerks von Chernobyl. Der Betrieb im Kernkraftwerk, die Kontrolle der technischen Werte, muss jederzeit sichergestellt sein.”
“Ich glaube jeder hat Angst davor. Vor Angriffen, Raketen und Drohnen.”
“Die Sperrzone von Chernobyl ist Einflugschneise für russische Angriffstronen und Raketen. Und weil das Gebiet unmittelbar an Belarus grenzt, sind die Vorwarnzeiten besonders kurz.”
“Die Sperrzone von Chernobyl ist Einflugschneise für russische Angriffstronen und Raketen. Und weil das Gebiet unmittelbar an Belarus grenzt, sind die Vorwarnzeiten besonders kurz.”
“The Chernobyl exclusion zone is a flight path for Russian attack drones and missiles. Because the area borders Belarus directly, warning times are particularly short.”
“Wie gefährlich die Situation ist, zeigt eine Drohnenattacke aus Februar 2025 auf die Schutzzülle des zerstörten Reaktors. Noch immer liegen Trümmer.”
“Die Schutzzülle konnte bis heute nicht vollständig repariert werden, sie ist undicht. An den Stellen des Einschlags dringt Regenwasser ein.”
“Noch so ein Treffer, beispielsweise an der Schutzhülle am New Safe Confinement, in einem etwas anderen Bereich, könnte zur Zerstörung des hier drin befindlichen Schutzbauwerks des Akku-Farks führen. Oder ein Treffer des Lagers für abgebrannte Brennelemente, in dem derzeit mehr als 16.000 Brennelemente gelagert sind.”
“Arbeiter in der Sperrzone von Tschernobyl sehen sich erhöhten Drohnen- und Raketenbedrohungen gegenüber.”
“Chernobyl exclusion zone under threat from Russian air attacks.”
“4000 Arbeiter sind in der Sperrzone von Tschernobyl tätig.”
“Drohnenattacke aus Februar 2025 auf die Schutzhülle des zerstörten Reaktors. Noch immer.”
“and protective suits as they make their way towards the disaster zone.”
“The protective shell could not be fully repaired to this day; it is leaking, and rainwater is entering the impact sites.”
“Ein Treffer, beispielsweise an der Schutzhülle am New Safe Confinement... im schlimmsten Fall können solche Bedingungen für eine nukliare Kettenreaktion der Kernspaltung geschaffen werden.”
“Wie gefährlich die Situation ist, zeigt eine Drohnenattacke aus Februar 2025 auf die Schutzzülle des zerstörten Reaktors.”
“Die Schutzzülle konnte bis heute nicht vollständig repariert werden, sie ist undicht an den Stellen des Einschlags.”
“Bedingungen für eine nukliare Kettenreaktion der Kernspaltung geschaffen werden.”
“to leave guys. A week, two at most. Then we'll all die.”
“Rainwater is penetrating the impact sites. Serhi Tarakanov is concerned that radiation safety is not being maintained and the situation will only worsen.”
“nicht vollständig repariert werden, sie ist undicht. an den Stellen des Einschlags. könnte zur Zerstörung des hier drin befindlichen Schutzbauwerks des Akku-Farks führen.”
“And what struck me the most was the fire lighting up the reactor. A tall cylindrical glow of fire. It didn't look like normal fire.”
“what struck me the most was the fire lighting up the reactor.”
“den In Stellen des Einschlags dringt Regenwasser ein. Serhi Tarakanov ist besorgt.”
“den In Stellen des Einschlags dringt Regenwasser ein. Serhi Tarakanov ist besorgt. des Akku-Fargs führen. Oder ein Treffer des Lagers für abgebrannte Brennelemente, in dem derzeit mehr als 16.000 Brennelemente gelagert sind.”
“Durch Drohnen und Raketen und trotz der radioaktiven Gefahr ist mehr und mehr Leben zurückgekehrt nach Chernobyl. Tiere und Pflanzen erobern sich ihren Lebensraum zurück.”
“In a radius of 30 kilometers around the damaged reactor block, we encounter horses, deer, and elk. Even rare species have spread here.”
“In einem Radius von 30 Kilometern um den haverierten Reaktorblock berichtet der Ranger. Wir begegnen Pferden, Rehen und Elchen, Luxemhöfen.”
“In der Schwerzone leben die Hunde, seitdem vor 40 Jahren mehr als 300.000 Menschen ihre Heimat überstürzt und für immer verlassen mussten, haben sich sogar seltene Arten hier verbreitet”
“Sogar eine wilde Kuhherde lebe heute in der Sperrzone.”
“verschwunden ist, habe einen größeren Einfluss, sagt Mikoller. Populationen würden sich erholen.”
“Sogar eine wilde Kuhherde lebe heute in der Sperrzone, erzählt Ranger Mekola. Die etwa 16 Tiere könnten sich überall aufhalten.”
“Sogar eine wilde Kuhherde lebe heute in der Sperrzone, erzählt René.”
“It echoed throughout the city. There were tannoys hung all through the streets. It said there was an unpleasant situation at the Chernobyl nuclear power plant.”
“verschwunden ist, er hat einen größeren Einfluss, sagt Mikoller. Populationen würden sich erholen.”
“Wir begegnen Pferden, Rehen und Elchen, Luchsen, Hölfen, Bären... Sogar eine wilde Kuhherde lebe heute in der Sperrzone, erzählt René.”
“Sogar eine wilde Kuhherde lebe heute in der Sperrzone. sich erholen. Das zu beobachten, mache ihm Freude.”
“Sogar eine wilde Kuhherde lebe heute in der Sperrzone, erzählt René. Das zu beobachten, mache ihm Freude.”
“The cows are now completely wild. The living beings in the exclusion zone, human and animal, despite not only the radioactivity.”
“Sogar eine wilde Kuhherde lebe heute in der Sperrzone. Zurückgelassen von den Menschen leben die Kühe mittlerweile in der vierten Generation unweit des Kernkraftwerks.”
“Unmittelbare Gefahr geht heute auch und vor allem von Russlandstruppen aus. Der Krieg ist auch hier in der Wildnis der Sperrzone allgegenwärtig... Erst vor wenigen Monaten seien drei seiner Kollegen getötet worden, weil sie bei ihrer Arbeit auf eine russische Mine gefahren sind.”
“Sperrzone, Mensch und Tier trotzen nicht nur der Radioaktivität. Unmittelbare Gefahr ge-”
“The Social Fund of Russia has extended payments to citizens affected by the consequences of the accident at the Chernobyl NPP.”
“Zurückgelassen von den Menschen leben die Kühe mittlerweile in der vierten Generation unweit des Kernkraftwerks. Niemand hätte gedacht, dass sie überleben würden.”
“Die Kühe sind heute völlig wild. [...] Sie haben nicht nur überlebt, sondern sich auch fortgepflanzt und sich gegen Raubtiere wie Wölfe und Bären verteidigt.”
“Im Moment werden viele Tiere durch Minen in die Luft gejagt. Das ist sehr bedauerlich und schmerzhaft. Explosionen machen ihnen Angst, Schahetthrohnen machen ihnen Angst, die Flugabwehr macht ihnen Angst.”
“Abzug der russischen Truppen noch nicht geräumt werden, sind weiterhin stark vermient.”
“Russian Activity Increases Radiation Risks Near Chernobyl”
“Russia Launches Drones Near Chernobyl Nuclear Plant”
“He said it was, quote, impossible to even imagine such a thing. If Chernobyl had been an example of Soviet nuclear prowess, then it couldn't be allowed to become an illustration of Soviet incompetence.”
“Die Strahlung wirkt sich in gewisser Weise auf die Soldaten aus, es beeinträchtigt auch die Moral.”
“Im Moment werden viele Tiere durch Minen in die Luft gejagt. Das ist sehr bedauerlich und schmerzhaft. Das Tier wuchs heran und nun ist es nicht mehr da.”
“He said it was reasons why it happened were still being covered up by the authorities. People had long been reassured that the plant was safe.”
“Les soldats dans la zone autour de Chernobyl doivent non seulement repousser une nouvelle attaque, mais aussi les drones et les missiles qui volent constamment au-dessus d'eux.”
“If she was now three months pregnant, her unborn child had been exposed to all that radiation during the disaster. In the Soviet Union, the decision was made that all pregnant women from Pripyat.”
“Einheiten sind in ständiger Kampfbereitschaft, ebenso wie unsere Flugabwehrtruppen. Sie sind rund um die Uhr im Einsatz. Das ist eine sehr, sehr große Belastung und eine sehr wichtige Aufgabe, die wir erfüllen.”
“Nearly a fortnight after the fire in the Chernobyl nuclear reactor. It's clear that the reactor is still burning.”
“it's clear that the reactor is still burning. There's a growing sense of urgency in the Soviet Union about the attempts by thousands of people to contain it.”
“Er leitet die Mission des ukrainischen hydrometrologischen Instituts. Dieser ehemalige Kühlteich ist eines der Radioaktiv am stärksten verseuchten Gewässer der Welt.”
“he's in custody and they're asking him a lot of questions I guess they're going over to it”
“Sometimes it was villages and and sometimes it was the camps. What a surreal scene. The helicopters and soldiers...”
“was could have been linked to the war in Iran. I don't what felt different and you have another two plus years in office are you concerned about something like this happening again?”
“Man kann datieren, herausfinden, welches Jahr welcher Verschmutzung entspricht. Wir erhielten beispielsweise den Auftrag zu berechnen, was mit Kihev geschehen würde, falls dieser Dam dort vorne brechen sollte.”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade