Iran Stores 155 Million Barrels Of Unsold Oil
Iran has issued an ultimatum to the Trump administration and threatened to disrupt global oil supplies following the derailment of peace talks. This movement follows US efforts to prevent crude oil from reaching consumers. Iran is attempting to exit the current cycle of war and siege, according to Al Jazeera Arabic. The country lacks viable alternatives to the existing conflict stalemate. Analysts suggest that any refusal to engage with current proposals may lead to further instability due to the absence of other strategic options. Satellite imagery shows a buildup of Iranian oil tankers near Shahbahar outside the Persian Gulf. Tens of millions of barrels of oil are reportedly accumulating in the sea or in floating storage facilities. Tehran holds the United States responsible for threats to international navigation in the Strait of Hormuz.
Topics
Developing
- 862d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 862d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“Iran gives Trump an ultimatum and threatens oil supply after derailing peace talks”
“The effects of which could cause its economy to decline or stop oil exports. Experts say it could take some wells out of service for long periods at a high cost.”
“messinscena. Razionalmente è molto più probabile sia tutto tristemente vero. La verità è che a nessuno frega niente della salute di #Trump. Non potendo forz...”
“بأنها يقد يسببها لقتصادها فتعطل أو توقف صادرات النفط لن تتوقف تأثيرات”
“في سنوات العقبات والسياسات الداط القصوى الأمريكية وصلت تهران وانتاج النفطي وتصدر خبراء من شأنه أن يخرج بعض الأبار من الخدمة لفترات قد تطول وبتكلفة عالية”
“How many days can Iran continue pumping before... half a million barrels per day while its domestic consumption consumes nearly two million barrels. The surplus needs transfers and open maritime corridors, mostly heading to Asia, especially China.”
“estimates other reduce the available hour to barely about 30 million barrels only, which means that the critical pressure point may come in less than a month from a full blockade”
“伊朗在这一海上要道征收通行费 势必增加通行传知的运输时间和成本 对多国经济产生广泛影响”
“من تهرانة كنت معنا مع استمرار الحسار الامريكي للمواني الإيرانية يزداد القلال فقد يدفع إيرانا إلى إيقاف إنتاج النفط”
“منع التصدير والاستراد من مواني الخليج وباح الرعمان من قبيل من حتى وهذا الحصار البحري يمثل أذن كبيرا بالنسبة لطهران وهي في الحقيقة تبدو مسعيدة ربما إلى تسعيد الوضع من أجل التهديئة”
“Aslında bu yorumu yapmak doğru olur mu ya da bu yorumu yapmak doğru olur mu? Bu savaş Trump'ın ki zaten iki zamandan beri iki okumalar yapıldı.”
“مع استمرار الحصار الأمريكي للمواني الإيرانية يزداد القلق لدى الجانب الإيراني بشأن المتاعب التي قد يسببها ذلك لإقتصادهم فتعتل أو توقف صادرات النفط لن تتوقف تأثيراته عند انقط إيران ثالث أكبر احتياطياط النفطية مؤكدة في العالم قد تواجه مشكلة النفطية لا تتعلق بما يوجد تحت الأرض فقط”
“این اکترساد ایران داره با سورت بیشتر رو بزوال میره. اما مسدق نی که چتوره اینها انداز بگیریم. چون خو ما یک میتونده بازار بورس جهانی داریم. میشه تحصیر جنگر روی آون دید روی اقترساد آمریکا و آسیا دید. اما مشکل اینجاس که بازار بورس ایران.”
“النفت إيراني لأنه إيران عندك يعني قدرة على تخزين النفت قدرة محدود ألم شديد بالأخص أنه موضوع تصدير النفت من إيران هو موضوع حيوي للنزام الإيراني للحرس السوري للأتصاد الإيراني بشكل عام وأنه هذا الحسار الذي تحكم الودية المتحدة على أي صادرات نفطية إيرانية ليس فقط عن موائف الصادرات الإيرانية ولكن أصبح بهدد الأبار يعني أبار النفت إيراني لأنه إيران عندك يعني قدرة على تخزين النفت قدرة محدود”
“The country may be forced to cease purchasing oil if reserves are fully exhausted. This situation is impacting the purchase of essential goods.”
“the inability to export Iranian oil now increases all of that and consequently it seems that the Iranians are facing an economic problem in the coming period”
“President Iranian Masoud Pezeshkian said two days ago that the blockade aims to... and they have plans to circumvent the blockade, but in reality, economic experts say that is not one hundred percent possible.”
“the President of Iran, Masoud Pezeshkian, said two days ago that the blockade aims to create a state of dissatisfaction among citizens against the Iranian government.”
“Iranian maritime threats risk global energy and food and other essential resources... this is not just an attack on a specific state but on the entire international community and the global economy.”
“the aging Iranian oil industry has begun to stop production due to the US blockade, and a gasoline shortage in Iran is coming.”
“die USA blockieren ja iranische Tanker, die Öl exportieren, mit dem Ziel einen wirtschaftlichen Druck auf den Iran aufzubauen.”
“伊朗石油工业即将崩溃,储油罐爆满、汽油短缺将出现... 伊朗储油罐库存持续爆满,已开始利用海上浮式油轮储油”
“伊朗储油罐库存持续爆满,已开始利用海上浮式油轮储油贝森特:美国实施封锁后 伊朗石油工业开始停产伊朗提出一项分三阶段解决的谈判方案”
“伊朗石油工业开始停产伊朗提出一项分三阶段解决的谈判方案”
“贝森特称伊朗石油工业即将崩溃,储油罐爆满、汽油短缺将出现”
“伊朗石油工业开始停产伊朗提出一项分三阶段解决的谈判方案... 伊朗储油罐库存持续爆满,已开始利用海上浮式油轮储油”
“伊朗三阶段和平建议讨论之时,贝森特称伊朗石油工业即将崩溃,储油罐爆满、汽油短缺将出现”
“伊朗石油工业即将崩溃,储油罐爆满、汽油短缺将出现”
“伊朗石油工业开始停产 伊朗提出一项分三阶段解决的谈判方案”
“there is a piracy being committed by Iran and an assault not only on a specific state but on the entire international community and the global economy”
“Iranian parliament member Deligani pointed out that many countries, including European and NATO members, have taken a negative attitude toward the US request for them to join the maritime blockade.”
“伊朗可以根据国内消耗出口量和储存能力按比例减少开采量以维持有警的正常运转 后塞尼表示 尽管减产会带来问题 但伊朗有能力应对相关情况”
“U.S. Treasury Secretary Scott Bessent warned of the collapse of the Iranian oil industry and fuel shortages.”
“The American Treasury Secretary Scott Bessent believes that the Iranian oil industry will begin to stop production due to the naval blockade imposed by the United States”
“warned that the continuation of this process could lead to instability in the region and warned of its widespread impact on the global economy.”
“آگای بسند همچه این باشره به محاصره دریایی ایران مدهی شد که نقدام سبب کهاشتولید نفت شده”
“l'arrêt des puits en fait entraîne techniquement un problème majeur qui s'est pas posé précédemment, c'est que la réouverture d'un puits qui ferme est très difficile parce que l'eau s'infiltre”
“как он сказал, армуз является эквивалентом экономического ядерного оружия в руках тигера.”
“حدوده 155 ملین بشک نفت ایران در حال انتقال یا بسورت زخیره شناوه نگهداری میشه... کیپلر اعلام کرد که تمامی داکسر برای سه هفته دیگر ظرفیت ذخیره نفت دارند”
“three weeks left for oil storage capacity and after that a shortage... Vorsek reported about 155 million barrels of Iranian oil are being transferred or held in floating storage”
“Danske Bank reports that about 155 million barrels of Iranian oil are being transferred or held in floating storage. This report says that in such circumstances, limited storage capacity will inevitably force Tehran to reduce oil production.”
“production of oil in Iran will likely be 1.5 million barrels less in three weeks. Reports indicate the depletion of Iran's oil storage tanks.”
“the Islamic Republic says that Iran's oil production will likely be 1.5 million barrels less in the next three weeks. While reports indicate that Iran's last oil storage tanks are being filled, an energy commission official said that the impact on Iran's oil exports in the region will be bad.”
“التقارير عن توجه إيران لفرض الرسوم على ناقلات نفط في مضيق هرمز مع احتماد تسديدها بالعملات المشفرة في خطوة قد تعيد تشكيل قواعد التجارة الدولية”
“They have begun to openly threaten some politicians that they must not support the negotiation path with the American side due to previous experiences.”
“D'après le Wall Street Journal, il lui resterait deux semaines avant que ses réserves ne soient pleines et que ses puits ne soient contraints de fermer.”
“the government's ability to provide salaries to employees along with the level of inflation... inflation is more than 50 percent... this is in addition to the new crisis caused by the American blockade on resources”
“İran ABD donanmasının uyguladığı abluka nedeniyle petrolünü tankerlerle ihraç edememeye başladı. İran'ın petrolü elinde birikiyor. Tahran petrolünü depolayacak yer bulmakta da zorlanmaya başladı.”
“Unidos avisa que a indústria petrolífera do Irão vai parar em breve.”
“petrolünü depolayacak yer bulmakta da zorlanmaya başladı. başladı. Petrol sağsında üretimin durdurulması”
“o secretário do Tesouro dos Estados Unidos avisa que a indústria petrolífera do Irão vai parar em breve.”
“يعد المرور الآمن عبر مضيق هرمز قضية عالمية هامة ومع استمرار الحصر الأمريكي يصود القلق في أوسط الإيرانيين بشأن السعة التخزينية المتبقية للسعاب النف الخام”
“a company analysis from Keple, a global energy and commodities firm, says that Iran is facing a potential reduction in its oil yields, which could lead to a decrease in Iran's oil output.”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade