European Parliament Passes Pet Protection Rules
The European Parliament in Strasbourg is considering new regulations to protect dogs and cats. More than two-thirds of members supported the 'only yes means yes' regulation. The European Commission is tasked with providing a concrete proposal on the definition of rape within three months. The goal is to establish a uniform EU-wide definition. Currently, many countries like Germany use a 'no means no' principle, while 14 other European countries have already adopted different standards. Under the new rules, the 'only yes means yes' principle will be applied, requiring active consent. Member states must provide a concrete proposal within three months. Inbreeding between closely related animals is also banned under the new legislation. Additionally, all dogs and cats must now carry a microchip containing their age, gender, and origin.
Topics
Developing
- 862d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 862d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“Das Europaparlament in Straßburg befasst sich mit neuen Regeln zum Schutz von Hunden und Katzen. Tiere mit qualvollen Merkmalen wie zuflachen Schnauzen oder kurzen Beinen sollen an der Beschlusvorlage zufolge nicht mehr weiter gezüchtet werden dürfen.”
“Das Gesetz sieht zudem eine Chippflicht für alle Hunde und Katzen vor.”
“Das EU-Parlament stimmt heute über die Initiative nur ja heißt ja ab. Maria Neuchl, SPD-Gabgeordnete im Europaparlament, beschreibt die Absicht dahinter folgende.”
“um zu vergewaltigen. Und damit das eben keine Rolle mehr spielt, ob ein Opfer laut Nein gesagt hat oder sonst irgendwas, was nicht Ja war, soll das Prinzip nur Ja ist Ja europaweit gelten.”
“Wir können mit unserem Korrespondenten in Strasburg, mit Thomas Spiekhofen, es geht um eine Abstimmung darüber, wie Vergewaltigung definiert wird im europäischen Recht.”
“Es gibt sehr, sehr viele Änderungsanträge. Wir hatten auch viel Haushaltsdebatte heute. Deshalb zieht sich das alles ein bisschen nach hinten raus. Ich rechne aber nicht mit einer Überraschung... dass es eine satte Dreiviertelmehrheit für das geben wird.”
“Es zeichnete sich gestern heute eine große Mehrheit dafür ab. Es geht darum, wenn ein Jahr nicht vorliegt.”
“Das Europäische Parlament möchte heute auch über eine einheitliche Definition von Vergewaltigung abstimmen.”
“Liegt es im Grunde noch mal tatsächlich europäisches Recht wird. Da müsste die Kommission dann tatsächlich etwas vorlegen, das dann für alle auch verbindlich erklärt, wann denn eine Vergewaltigung als solche zu bezeichnen ist.”
“über eine einheitliche Definition von Vergewaltigung abstimmen. Ist absehbar mit welchem Ergebnis?”
“über eine einheitliche Definition von Vergewaltigung abstimmen.”
“A group of members from the committees for civil liberties and women's rights wants to achieve their goal with their motion.”
“There are large differences in Europe between the various legal systems in the European Union, regarding access to justice and services.”
“Eine Gruppe von Abgeordneten aus den Ausschüssen für bürgerliche Freiheiten und Frauenrechte will mit ihrem Antrag erreicht werden.”
“Die EU-Kommission will mit ihrem Antrag erreichen, dass die EU-Kommission per Gesetz definiert, wann eine Vergewaltigung vorliegt und wann nicht.”
“Es sind ja 14 Länder, haben das schon in ihre Gesetze geschrieben. Dänemark zum Beispiel gehört inzwischen dazu, Italien, Griechenland, Belgien, Frankreich.”
“Die EU-Kommission per Gesetz definierte, wann eine Vergewaltigung vorliegt und wann nicht. Als Vorbild für den Antrag dient dabei unter anderem Schweden.”
“die Regelungen, die im Moment so unterschiedlichen Europa sind, führen dazu, dass manches in einem Land verfolgt werden kann, im anderen nicht.”
“Cette résolution vient tout juste d'être votée sous les applaudissements de l'hémicycle. 447 voix pour 160 contre.”
“un rapport ... Pour nous, c'est une question de vie. Les services qui introduit la notion de consentement dans la législation sur le viol dans les 27 états membres.”
“Cette résolution vient tout juste d'être votée sous les applaudissements de l'hémicycle. 447 voix pour 160 comptes.”
“pour que seul le oui veille dire oui, que tout le reste soit non comme l'indique les rapporteurs du texte, que cette proposition était à l'ordre du jour.”
“pour que seul le oui veille dire oui, que tout le reste soit non comme l'indique les rapporteurs du texte”
“une victoire politique importante. parce qu'il faut... comme le rappelle Evinin Sir, le député suédoise et l'une des deux rapporteurs du texte.”
“En viol de viol, il faut de la violence. Eurodéputé suédoise est l'une des deux rapporteurs du texte. Malheureusement, en raison d'une alliance contre nature... une minorité de blocage s'est formée au sein du Conseil européen.”
“En viol de viol, il faut de la violence. Eurodéputé suédoise est l'une des deux rapporteurs du texte. Malheureusement... une minorité de blocage s'est formée au sein du Conseil européen.”
“Mais avoir une définition du viol... Basé sur' l'absence de consentement, c'est une étape importante. Et ce, même si cette définition devra ensuite être traduite dans les législations nationales.”
“le Parlement a voté. Prochaine étape donc, Paul, le passage au Conseil européen.”
“Le Parlement a voté tout à l'heure. Ça fait un vote officiel sur le CFP, le cadre financier pluréannuel... C'est le budget de l'Union pour la période 2028-2034, version plus ambitieuse par rapport aux propositions de Bruxelles.”
“d'RFI à Strasbourg au Parlement européen. J'ajoute que le Parlement a voté.”
“Das Europäische Parlament hat dafür gestimmt, den Opferschutz bei Vergewaltigungen zu stärken. Mehr als 2 Drittel stimmten für die sogenannte nur-ja heißt ja Regelung.”
“The commission is not obliged to present a concrete proposal now, but must take a position on the issue within three months. The aim is to achieve a uniform EU-wide definition.”
“The Commission is not obliged to present a concrete proposal now, but must take a position on the subject within three months. The aim is to reach an EU-wide uniform definition.”
“Ziel ist es, eine EU-weit einheitliche Definition zu erreichen, wann strafrechtlich von einer Vergewaltigung gesprochen werden kann. In 14 europäischen Ländern gilt dagegen bereits das Prinzip nur Ja heißt Ja.”
“Ziel ist es, eine EU-weit einheitliche Definition zu erreichen, wann strafrechtlich von einer Vergewaltigung gesprochen werden kann.”
“Das Europaparlament in Straßburg hat neue Regeln zum Schutz von Hunden und Katzen beschlossen. Tiere mit qualvollen Merkmalen wie zuflachen Schnauzen oder zu kurzen Beinen sollen nicht mehr weiter gezüchtet werden dürfen.”
“Eine große Mehrheit der Europa-Abgeordneten hat die EU-Kommission aufgefordert, einen Gesetzvorschlag vorzulegen.”
“Mit großer Mehrheit hat das EU-Parlament die Kommission aufgefordert, konkrete Vorschläge für eine EU-weit einheitliche und rechtlich verbindliche Definition von Vergewaltigung vorzulegen.”
“In 14 europäischen Ländern gilt dagegen bereits das Prinzip nur Ja, heißt Ja, was eine aktive Zustimmung einen klaren Konsens für den Sex verlangt.”
“Das Prinzip nennt sich nur ja heißt ja. haben für den Vorschlag gestimmt, 160 dagegen.”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade