China Reviews Social Assistance And Agriculture Laws
The 22nd meeting of the Standing Committee of the 14th National People's Congress held its first plenary session at the Great Hall of the People in Beijing on the 27th. The session also focused on enhancing the execution of the Party Central Committee's tasks through effective supervision. Gao Lina, deputy director of the Social Law Committee, stated the law aims to improve the social assistance system and protect the bottom line of people's livelihoods. The legislation follows economic and social development milestones achieved since the 18th National Congress. China is establishing a multi-layered social assistance system to transition from survival-based aid to basic protection and risk prevention. Under the new regulations, residents with residence permits can apply for support such as extreme poverty assistance and minimum living guarantees in their place of residence.
Topics
Developing
- 863d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 863d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 863d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 863d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“審議社會救助法草案 農業法修訂草案等 趙樂際委員長主持... 李希表”
“中國十四屆全國人大常委會第22次會議 27號下午在北京人民大會堂舉行第一次全體會議 審議社會救助法草案 農業法修訂草案等”
“The 22nd session of the 14th National People's Congress Standing Committee held its first plenary meeting on the afternoon of the 27th in Beijing's Great Hall of the People, reviewing the draft Social Assistance Law and the draft amendment to the Agriculture Law.”
“審議社會救助法草案 農業法修訂草案等 趙樂際委員長主持 中中央政局常委中央紀委書記李希27號在北京 會見由白俄羅斯總統辦公廳主任克魯托伊率領的代表團”
“審議社會救助法草案 農業法修訂草案等 趙樂際委員長主持”
“Lebensmittelbewirtschaftungsgesetzes beschlossen. Damit ist grundsätzlich auch in Österreich eine strategische Vorratshaltung möglich.”
“十四届全國人大常委會第二十二次會議 二十七號下午在北京人民大會堂舉行 第一次全體會議 審議社會救助法草案、農業法修訂草案等 趙樂際委員長主持”
“十四届全國人大常委會第二十二次會議...審議社會救助法草案、農業法修訂草案等 趙樂際委員長主持”
“十四届全國人大常委會第二十二次會議...審議社會救助法草案、農業法修訂草案等”
“社會救助法在推進中國式現代化的背景下出台 意義重大 指定社會救助法 使貫徹落實習近平總書記重要指示精神”
“社會救助法在推進中國式現代化的背景下出台 意義重大... 使推進中國式現代化 堅持在發展中保障和改善民生的迫切需要”
“社會救助法在推進中國式現代化的背景下出台 意義重大... 堅持於經濟社會發展中保障和改善民生的迫切需要”
“Since 1998, China has provided landmine detection equipment and humanitarian supplies to more than 40 countries. Since 2018, Chinese-aided detection stations have cleared 188.8 square kilometers of land.”
“中华人民共和国社会救助法 已由中华人民共和国第14届全国人民代表大会常务委员会第22次会议 于2026年4月30日通过”
“会议经表决 通过了新修定的监狱法 社会救助法 决定免去韩郡的农业农村部部长职务 任命张柱为农业农村部部长 任命张成忠为应急管理部部长”
“新制定的社会救助法 对于知密民生保障安全网 对于促进社会公平维护社会和谐稳定 具有重要意义”
“The nation's top legislature has voted to adopt a law on social assistance to strengthen basic living support and provide a stronger safety net for vulnerable groups.”
“会议经表决通过了新修定的监狱法社会救助法 决定免去韩军的农业农村部部长职务 任命张柱为农业农村部部长”
“The Social Assistance Law is a key piece of social security legislation. It provides solid legal guarantees to promote the development of high-quality social assistance”
“The nation's top legislature has voted to adopt a law on social assistance to strengthen basic living support and provide a stronger safety net for at-risk groups.”
“The National People's Congress also voted to adopt revisions to the prison law. The revised law, which comes into force on November the 1st, stipulates enhanced supervision”
“記者從中國海警局了解到,4月30號,中國海警為中國黃岩島、嶺海及周邊區域開展執法尋查”
“This meeting reviewed eight draft laws, passing two of them. The newly formulated Social Assistance Law is for the security of people's livelihoods.”
“本次会议审议八件法律草案通过其中两件 新制定的社会救助法对于之密民生保障安全... 聚焦十五五规划实施 加强重点领域、新兴领域、涉外领域立法”
“This meeting reviewed eight draft laws, passing two of them. The newly formulated social assistance law is for the people's livelihood security...”
“The 14th National People's Congress Standing Committee yesterday voted to pass the Social Assistance Law, which will take effect on July 1st.”
“建立分層分類的社會救助... 確立基本生活救助、專項社會救助和極難社會救助”
“建立分層分類的社會救助體系... 剛性支出困難家庭... 需要疾病應急救助人員 以及生活无着等流下来 最困難群眾全部納入社會救助對象範圍”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade