Mechanical Engineer Identified In Washington Attack Attempt
Judge Mathieu Sarbo ordered the pretrial detention of Coll Thomas Allen, who is accused of firing a shot at a secret service vehicle during the Trump assassination attempt. Defense attorneys stated Allen has no prior criminal record. A preliminary hearing is scheduled for May 11th at Federal District Court. The Department of Homeland Security is discussing security operations at major events. A 31-year-old man from California, identified as Colt Thomas Allen, has been charged with the attempted assassination of President Trump. The individual has undergone an arraignment and been read his rights. FBI Director Kash Patel indicated that changes may follow if the situation moves forward. The charge follows a recent meeting involving top White House officials. Questions remain regarding the full scope of the incident.
Topics
Developing
- 862d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 862d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“Coll Allen a été officiellement mis en accusation aux États-Unis, il suspète la tentative d'attaque à l'Armafeu qui a eu lieu lors d'un dîner de Gala en présence de Donald Trump le week-end dernier.”
“Για απόπηρα δολοφονίας του Τοναλετράμπ, κατηγορείται ο κόλ Τόμας Άλλεν, που πυροβόλησε ένα πράκτυρα της μυστικής πηρεσίας στην προσπαθία του να παραβιάσει τα μέτρα ασφαλίας”
“Colalen, suspect dans ce que le FBI qualifie d'attentat risque la...”
“La notizia è che il responsabile della sparatoria Colt Thomas Allen è stato incolpato, accusato di tentato omicidio nei confronti del presidente Trump.”
“the writings seem to see allegedly that was the reason why he tried to storm through the security point at the hotel.”
“manifesto he sent to family members criticising the president and his administration.”
“Cole Thomas Allen, 31 from California, appeared in court here today in Washington, D.C. to face three charges. Allen entered no plea.”
“Cole Thomas Allen, 31 from California, appeared in court here today in Washington, D.C. to face three charges. Allen entered no plea. He was charged with attempting to assassinate the President”
“will face charges. as of now those will be the initial one.”
“Collalen a été mis en accusation pour tentative d'assassiner sur le président des États-Unis, un crime qui peut lui valoir la prison à vie.”
“Authorities have in their possession what the White House calls a manifesto. NPR has learned that in the documents, Allen discussed targeting members of the Trump administration.”
“Vai ser mais um infelizmente um atentado nessa escala de violência política dos Estados Unidos e não vai ter o efeito que o Trump gostaria que tivesse não.”
“Ce qu'il change, c'est la préméditation qui est dans l'une des charges qui va lui être opposée. A partir de ce moment-là, on entre dans un cas qui est infiniment plus grave.”
“Vai ser mais um infelizmente um atentado nessa escala de violência política dos Estados Unidos”
“A man has appeared in court in the US charged with several offences including attempting to assassinate the President”
“Подозреваемому в стрельке на ужине с Трампом предъявили обвинения в покушении на убийство президента США. Вечером в субботу 31-летний учитель Коул Ален из Драбовика ранил агента секретной службы”
“Подозреваемому в стрельбе на ужине с Трампом предъявили обвинения в покушении на убийство президента США. Вечером в субботу 31-летний учитель Коул Ален из Драбовика ранил агента секретной службы”
“an airplane, you never want there to be a crash because of a single point of failure. Is that the way that the security would be designed for something like this?”
“Le tireur présumé de Washington a été inculpé pour tentative d'assassinat sur Donald Trump. Il en cours la prison à perpétuité. Col Allen était armé d'un fusil à pompe d'un pistolet.”
“He was caught on the first line of defense, everything was very professional. No warning, we knew nothing. Now he is in custody.”
“Da hat er gesagt, ja ich wollte eine große Menschenmenge vor dem Stadion töten mit Sprengstoff und Messern und dann auch Selbstmord begehen”
“A. auf einmal völlig seine Strategie geändert. Der der Anwalt hat ausgesprochen. einiges in der Vergangenheit passiert, unmittelbar nachdem er festgenommen wurde, hat er ja seine Taten umfassend gestanden.”
“A. auf einmal völlig seine Strategie geändert. Der Anwalt hat ausgesprochen... er hat auch bestätigt, dass er zum IS gehört.”
“The man charged with attempting to assassinate Donald Trump at a gala dinner in Washington has appeared in court.”
“31-year-old Cole Allen is facing a charge of attempting to assassinate the president. U.S. Attorney for the District, Jeanine Pirro, says He was heavy.”
“It was the first court appearance for the man suspected of opening fire Monday at the White House Correspondents' Dinner over the weekend. 31-year-old Cole Allen is facing a charge of attempting to assassinate the president.”
“in Washington has appeared in court. called Thomas Allen is a cute...”
“Nach den Schüssen beim Korrespondenten-Dinner in Washington wird der Verdächtige angeklagt. Im Wirt versucht am Mord an US-Präsident Trump vorgeworfen.”
“U.S. Attorney for the District, Jeanine Pirro, says He was heavy. court other than responding to the judges' mainly yes or no questions, his attorneys pointed out Allen's never been charged with a crime before.”
“He'll be back in court Thursday and he'll have a preliminary hearing in this case set for May 11th at Federal District Court.”
“This was an attempt to assassinate the President of the United States. Moreover, the accused clearly made it understood what his intention was.”
“sich dabei auf hochrangige Regierungsmitglieder. Trump hat demnach Zweifel an der Aufregung.”
“Washington am Wochenende wird dem Angreifer Versuchter Mord an US-Präsident Trump vorgeworfen, in denen er gegen die Politik der Trump-Regierung wetterte.”
“A 31-year-old Californian man was yesterday charged with the attempted assassination of President Trump at the White House Correspondents' Dinner in Washington.”
“більше високопоставлених урядовців. це саме та ситуація, яку ми не можемо трапити.”
“a 31-year-old man from California has been charged with the attempted assassination of President Trump. Colt Thomas Allen was intercepted by agents outside the White House Correspondents' Dinner on Saturday.”
“he's been charged, and my understanding is with three things, but the most important of them, attempting to assassinate the president of the United States.”
“as we just saw this suspect who was charged with attempting to assassinate the president.”
“saw this suspect who was charged with attempting to assassinate the president.”
“What we heard from the FBI Director, Kash Patel, is if that does move forward, there will be a lot of changes. So it sounds like there's going to be changes on that front, as well as the President's security.”
“o homem que tentou atacar o presidente dos Estados Unidos durante um jantar com jornalistas no último sábado em Washington foi fornecer”
“As investigações da polícia mostram que o atirador é engenheiro mecânico e ex-professor sem antecedentes criminais. Ele também responde por agressão contra um agente federal porque disparou contra um integrante do serviço secreto.”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade