Iran May Seek Moscow's Mediation in Conflict
Russian officials are meeting in Saint Petersburg to discuss potential agreements between Iran and the United States to end confrontations in the Middle East. Inflation data for April is expected to be released soon. Iran has sent a proposal to the US via Pakistani mediators to reopen the Strait of Hormuz and postpone nuclear talks. Negotiations regarding the resumption of talks are being discussed in Iran's political space. Al Mayadeen reports that a new forum is being considered to discuss potential negotiations. Iran may link the start of negotiations to the situation on the Lebanese front. Rising drug prices for cancer and specific disease patients are noted following recent conflict. Russian President Vladimir Putin is scheduled to receive the Iranian Foreign Minister today.
Topics
Developing
- 862d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 862d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“The focus, according to what is available so far from data and from sources close to the Kremlin, will be on the attempt to reach an agreement between Iran and the United States to end the confrontation in the Middle East.”
“الان روسيا طبعا مهتمة بمساعد أن تنتهي هذا النزاع ونحن نقوم بأخذ التخصيب اليورانيوم. اليورانيوم المخصصة بنسبة 60% الذي يمكن أن تأخذه روسيا إلى الأراضي”
“Expected that Russia might present a new initiative in this regard in an attempt to absorb or mitigate the repercussions of this crisis”
“Iran has proposed to remove nuclear components... the US has not yet confirmed whether they will accept this proposal, only stating they will accept an agreement that prevents Iran from having a nuclear system.”
“ومن المتوقع أن تقدم روسيا ربما مبادرة جديدة في هذا الشان في محاولة لإمتصاص عوال قلت تخفيف تردوحات هذه الأزمة”
“في محاولة لإمتصاص أو تخفيف تداعيات هذه الأزمة التي تنعكس على استثمارات كبيرة في القطاع النووي الإيراني”
“روسيا تريد أن تكون لعبا مؤثرا في هذا الملافك من الكابل الأسباب”
“ومن المتوقع أن تقدم روسيا ربما مبادرة جديدة في هذا الشان في محاولة لإمتصاص عوال قلت تخفيف تردوت هذه الأزمة”
“the Iran presented a three-phase negotiating formula, which if approved by the United States, will allow the resumption of talks.”
“Its foreign minister briefly visiting Pakistan, which is trying to reignite the ceasefire negotiations between the U.S. and Iran. President Trump's saying they could talk by phone.”
“ربما الدور المؤثر الذي يمكن أن تقوم به روسيا أو أن توافق إيران على اللجوء إلى روسيا في مسأل التسهيل هذه التسوه هو الملف النوة بالدرجة الأولى”
“The Iranian Foreign Minister Abbas Aragchi has arrived in St Petersburg for talks with the Russian President Vladimir Putin. Media reports from the United States suggest that Iran has made a new proposal to Washington, focused on opening the Strait of Hormuz, but postponing nuclear talks.”
“Szef Irańskiej dyplomacji przybył do St. Petersburga. Z Burga, Abbas Arak, czyli spotka się w Rosji z prezyden...”
“Der iranische Außenminister Aragchi wird heute in Moskau erwartet. Kremlsprecher Peskov bestätigte, dass sich Präsident Putin mit Aragchi treffen werde.”
“رئیس شمار آمریکها در مساهب یه روزه یکشم باپ فاکس نیوز بای بازیت رحبری در تهران شارک هده گوفت با از میان رفتن رحباران توند روی پیشین اکرون باشنطان با گروحی رو بروس که دو چاره اختلافات امیق و درگیری های داخلی هستند.”
“وعرقش سيالتقى أيضاً بوزير الخارجية سرجي لفروف لا نعرف لحد الآن كال وعليه المقترح الروسي متركز في الملف النووي فقط”
“глава МИДА ИРА на входе визита в России обсудит текущее состояние переговоров с США, а также режим прекращения огня. Идея, которую выдвигает Вашингтон... выглядит нереалистично.”
“According to a correspondent from the Lebanese channel Al-Mayadeen, Iran presented a three-phase negotiation formula, which, if approved by the United Nations, will allow for the resumption.”
“The media outlet Exios reports that Iran has submitted. Strait of Hormuz, but postponing nuclear talks.”
“O Ministro dos Negócios Estrangeiros do Irão já chegou a São Petersburgo. É uma informação avançada pela agência iraniana Irna, a Abajar Agates e deve reunir seus com o presidente Vladimir Putin”
“İran Dışişleri Bakanı bugün de Moskova'da Rusya lideri Putin ile görüşecek.”
“Στην Αγία πετρού σήμερα ο Ιρανός Υπουργός Εξωτερικών να μπα σαραχτσί για να συναντηθεί με το Βλαδημύρ, Πουτίν και οι ψηλόαβαθμους αξιωματούχους.”
“The desire of Russia is to keep and maintain the current Iranian regime from falling.”
“A US official and two people familiar with the matter said the US has received a new negotiation proposal from Iran via Pakistan. The new proposal focuses on resolving the Hormuz Strait crisis and the US blockade.”
“Der iranische Außenminister Arakci ist Medienberichten zufolge in Russland eingetroffen. Dort will er sich mit Präsident Putin beraten.”
“Axios reported, citing a US official, that Iran has submitted a new proposal through Pakistani mediators to the United States to reopen the topic of ending the war.”
“Iran has said to have presented the US with a new proposal to reopen the Strait of Hormuz and bring the war to an end.”
“The proposal includes postponing nuclear negotiations to a later stage.”
“Iran macht offenbar neun Vorschlag für ein Kriegsende”
“وزیر خارجه ایران قرار است، اجایون سفر به روسیه، ابر ایر اوپد دو جانبه و مسئل منطقیه از جمل جنگی اخیر و تنش میان ایران امریک”
“Mr. Trump blames political infighting within Iran's government for the collapse of talks and canceled sending the special envoy, Steve Wittkopf, and son-in-law Jared Kushner to Pakistan.”
“Trump, İran'ın iki ülke arasındaki savaşı sona erdirmek için, müzakere istemesi halinde Amerika Bileşik Dedetleri'yle temasa geçebileceğini söyledi. ... eğer konuşmak istiyorlarsa bize gelebilirler ya da bizi arayabilirler, güvenli hatlarımız var.”
“l'Iran remet une nouvelle proposition aux États-Unis pour la rouverture du détroit d'Hormuz et la fin de la guerre, mais remet à plus tard la question de la fin du nucléaire.”
“Iran propone a Estados Unidos los acuerdos a fe a sus acuerdos mientras pacta con Bildu.”
“تقدرة غربية تقول إن إيران قد تملك نحو 90 مليون برميل من الساعة التخزينية المتاحة من إجمالي يقارب 122 مليون برميل”
“Donald Trump heute Montag... wird mit seinem Team die Konfrontation mit den Bomben und der Möglichkeit eines Kriegsendes angehen.”
“proposto alla Casa Bianca un accordo che prevede la riapertura immediata di Hormuz e la fine della guerra in cambio del ritiro del blocco navale e dell'apertura di un tavolo ad hoc sul nucleare.”
“L'Iran consegnato ai mediatori pakistani un piano di pace in tre fasi da discutere con gli Stati Uniti.”
“谈判第一阶段的重点是彻底结束战争 并获得防止对伊朗和黎巴嫩重新发动战争的保证”
“Nel caso di Stallo, senza guerre e senza pace, i prossimi mesi l'inflazione in Iran potrebbe salire al 70%. Se i Stati Uniti Israele riprendessero a bombardare, l'inflazione potrebbe superare il 120%.”
“conoceremos estos días nuevos datos sobre la subida de la inflación en abril y también escucharemos a los bancos centrales justificar que no suben por ahora los tipos de interés, Jordi, hasta que el conflicto en Oriente Medio se aclare.”
“Iran thông qua các nhà chung gian của Pakistan đã gửi tới Mỹ một đề xuất mới nhằm mở lại el biển hock mút và chấm dứt xuân đồ hiện nay, đồng thời hoãn các cuộc đàm phán hạt nhân sang thời điểm thích hợp hơn.”
“the Iranian regime and the Iranian Revolutionary Guard rely on it, therefore Iranians responded by re-closing the Strait of Hormuz.”
“Iran and the US are in a competition in the field of great powers like Russia and China to find a way to resume full political relations.”
“After the recent war, the price of medicine has increased significantly for patients with specific diseases and cancer.”
“Vladimir Poutine va recevoir aujourd'hui le ministre iranien des affaires étrangères. C'est pas rien quand même. La Russie qui soutient ouvertement l'Iran en guerre avec les États-Unis.”
“Ирану. Я бы на месте ирана этого не делал. Потому что посредник... Прыгин говорит, что визит министр может быть связан желанием Ирана сделать Москву посредником в регулировании к военного конфликта. Честно скажу, если такой подход есть, нам безусловно нужно было бы и можно было бы на это дело соглашаться, было бы прекрасно. Но я, так как мы с нашими слушателями и зрителями общаемся достаточно честно, я не думаю, что это нужно Ирану. Я бы на месте ирана этого не делал. Потому что посредник...”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade