Judge Dies After Sentencing Former First Lady
A judge who found the wife of former South Korean President Lee Myung-bak guilty in a stock manipulation case was found dead at the Seoul High Court. He was a judge at the Seoul Central District Court. The broadcast mentioned that Legislative Committee member Chen Jiapei's improper conduct was unanimously deemed by the committee after an incident in Wanzai Yichuan. Preliminary investigations suggest foul play is unlikely, and a suicide note was discovered at the scene. Police are investigating the possibility of a fall from a height. The incident occurred around 1 AM local time. The judge had recently presided over an appeal involving the Deutsche Motors housing manipulation case, where he overturned a previous sentence to impose a four-year prison term. The individual reportedly attempted the act out of dissatisfaction, according to the source.
Topics
Developing
- 862d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 862d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“据多家还未报道,登陆时间6月凌晨1点,在韩国前总统因西月的妻子金健西股价操控案二审中判处金健西有罪的法官被发现在首尔高级法院内身亡。”
“据多家还未报道,登陆时间6月凌晨1点,在韩国前总统因西月的妻子金健西股价操控案二审中判处金健西有罪的法官被发现在首尔高级法院内身亡。现场发现一书,其中写有对不起,我选择自行离开。”
“据多家还未报道,登陆时间6月1号凌晨1点,在韩国前总统因西月的妻子金健西股价操控案二审中判处金健西有罪的法官被发现在首尔高级法院内身亡。现场发现一书,其中写有对不起,我选择自行离开。”
“According to multiple reports, on June 1st at 1 AM, the judge who ruled Kim Keon-hee, the wife of former South Korean President Yoon Suk-yeol, guilty in the second trial of a stock manipulation case was found dead in the Seoul High Court.”
“According to multiple reports, at 1 AM on June 6th, the judge who sentenced Kim Keon-hee, wife of former South Korean President Lee Myung-bak, to prison in the stock manipulation case was found dead in the Seoul High Court.”
“According to multiple reports, at 1 AM on June 5th, the judge who sentenced Kim Keon-hee in the second trial of the stock manipulation case of former South Korean President Lee Myung-bak was found dead in the Seoul High Court.”
“In the second trial of Kim Keon-hee, wife of former South Korean President Lee Hoi-chang, for stock manipulation, the judge who found Kim Keon-hee guilty was found dead inside the Seoul High Court.”
“According to multiple reports, at 1 AM on June 6th, the judge who sentenced Kim Keon-hee to guilt in the second trial of the stock manipulation case of former South Korean President Yoon Suk-yeol was found dead in the Seoul High Court.”
“The judge who handed down the sentence for the former president's wife has passed away, officials confirmed.”
“The judge presiding over the sentencing of the former president's wife has passed away.”
“A judge died after sentencing the wife of a former president.”
“The judge in the antique management case of former South Korean President Kim Keon-hee has died, and the cause is under investigation.”
“The judge who sentenced the son of former South Korean President Kim Young-sam in the antique management case has died, and the cause is under investigation.”
“韩国前总统因西月七子金健西古董管理案法官深亡,原因正在调查。”
“The judge who sentenced the wife of former South Korean President Kim Keon-hee in the antique management case has died, and the cause is under investigation.”
“Former South Korean President Lee Myung-bak's daughter-in-law Kim Yoon-hee's antique management case judge died, the cause is under investigation.”
“South Korea's former President Lee Myung-bak's daughter-in-law Kim Keon-hee's antique management case judge died, the cause is under investigation.”
“A judge has died following the sentencing of the wife of a former South Korean president in the Kim Keon-hee antiquities management case, and the cause is under investigation.”
“The judge who presided over the antique management case of the wife of the son of the former South Korean president has died, and the cause is under investigation.”
“Judge dies following sentencing of former president's son's wife.”
“55岁的申宗五在南汉法律界被评价为严格的规则主义者,2023年还获得徐尔律师协会评选为优秀法官。今年2月当选徐尔高等法院后,他被分派到负责审理盗窃案件的刑事第15部,并以审判长身份主持审理金剑西涉嫌违反财政市场法等案件的二审。”
“A judge has died following the sentencing of the wife of a former president's son.”
“55岁的申宗五在南汉法律界被评价为严格的规则主义者,2023年还获得徐尔律师协会评选为优秀法官。今年2月当选徐尔高等法院后,他被分派到负责审理盗窃案件的刑事第15部,并以审判长身份主持审理金剑西涉嫌违反财政市场法等案件的二审。申宗五身亡的消息震惊南汉司法界。”
“South Korean Judge Dies Suddenly”
“South Korean stocks rise over 30 percent.”
“55岁的申宗五在南汉法律界被评价为严格的规则主义者,2023年还获得徐尔律师协会评选为优秀法官。今年2月当选徐尔高等法院后,他被分派到负责审理盗窃案件的刑事第15部,并以审判长身份主持审理金剑西涉嫌违反财政市场法等案件的二审。申宗五身亡的消息震惊南汉司法界。在具体死因尚未查明的情况下,也有观点认为申宗五在负责重大案件。”
“55岁的申宗五在南汉法律界被评价为严格的规则主义者,2023年还获得徐尔律师协会评选为优秀法官。”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade