Trump Spoke With Putin On Wednesday
The Wall Street Journal reports that the US President has ordered advisors to prepare for a prolonged maritime blockade. During a Senate Armed Services Committee hearing, Defense Secretary Pete Hegseth argued that President Trump does not need to comply with the War Powers Resolution. Hegseth claimed the cease-fire agreement reached with Iran paused the clock on the 60-day Congressional approval obligation. Senator Tim Kaine of Virginia disputed this position. Trump maintained that the United States cannot allow Iran to possess nuclear weapons. Trump stated at the White House that only he and a few others know the actual progress of US-Iran negotiations. The source noted that the fragile ceasefire between the two nations persists. Trump and the Defense Secretary claimed the Iran war is popular with Americans as tensions rise.
Topics
Developing
- 863d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 863d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 863d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 863d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“D'après le quotidien américain, le Wall Street Journal, le président américain aurait ordonné à ses conseillers de préparer ce scénario d'un blocus prolongé.”
“the president American would have ordered his advisors to prepare this scenario of a prolonged blockade. And as always, he details his strategy with his own words... They are being strangled like a stuffed nightmare.”
“Un président américain opte pour une guerre d'usure. Paris sur l'asphyxi de l'économie cherchant à priver, térant de la moindre entrée d'argent liée à la vente du pétrole.”
“60 jours de guerre. l'armée américaine devrait donc maintenir cette barrière nav...”
“伊朗总统表示美国海上封锁不可容忍”
“اعلام کرد که هدف واشنگتن نجاد ایران است و تکید کرد اقدامات امریکا با رفدار جمهوری است.”
“Iran at the blockade of the Strait of Hormuz sending oil prices skyrocketing national average for a gallon of gas now 431 highest price in four years”
“特朗普称已摧毁伊朗核能力”
“伊朗总统表示美国海上封锁不可容忍 特朗普称已摧毁伊朗核能力”
“ترامپ تأکید کرده میتواند مستقیماً از بالای تهران پرواز کنیم چون جمهوری اسلامی پدافند هوایی ندارد.”
“We have heard that all their corners have been destroyed.”
“President Trump said he spoke with the rushes of Vladimir Putin on Wednesday. Trump told reporters Putin offered assistance during the phone call to help end the Iran war”
“Donald Trump, the President, has announced that US military forces have destroyed Iranian nuclear capabilities.”
“伊朗总统表示美国海上封锁不可忍受 特朗普称已摧毁伊朗核能力”
“Donald Trump, the President, has announced that... [the action] has eliminated almost all of the nuclear infrastructure in Iran.”
“Trump uważa, że wygra, blokując dokując dostawy i rzeczywiście.”
“When he said that the end of the war is already near, oil traders apparently interpreted this as a complete blockade of the Strait of Hormuz.”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade