China Criticizes Japan Over Proposed Military Titles
Chinese spokesperson Zhang Xiaoguang stated that the Asia-Pacific region needs peace and stability rather than the introduction of external forces. China characterized the move as a threat to global peace and stability. The decision by Japan is reportedly based on a desire to restore institutional and cognitive recognition of military honor. The move is described as an attempt to achieve breakthroughs in both institutional and cognitive levels. The report characterized the action as causing pain to the victims of the war. The source noted that these actions disregard the historical context of Japan as a defeated nation. The report claimed these moves undermine Japan's self-identification as a peaceful nation. The broadcaster noted that Japan is seeking breakthroughs in institutional and cognitive levels by attempting to recover WWII-era military ranks.
Topics
Developing
- 864d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 864d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 864d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 864d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“菲律賓防長德·奧多羅表示 是針對中國架集體威脅中方對此有何評論 發言人張曉光說 亞太地區最需要架是和平安寧 最不需要架是引入外部力量 和製造分裂對抗”
“據報美國和菲律賓在菲律賓及南海州 在這邊舉行總兵力達17,000人架聯合軍演... 發言人張曉光說 亞太地區最需要架是和平安寧 最不需要架是引入外部力量 和製造分裂對抗”
“Philippine military individuals, for their own interests, are willing to be the vanguard of the United States, maliciously smearing and attacking China and interfering with China-Africa relations.”
“The Asia-Pacific region needs peace and tranquility the most, and the least it needs is the introduction of external forces and the creation of division and confrontation.”
“菲律賓軍方個別人士為一己私利 甘願做美國的馬前卒 惡意抹黑攻擊中國 干擾破壞中非關係大局 中方對此堅決反對”
“Chinese naval and air forces concluding combat readiness patrols at the Scarborough Shoal and surrounding areas in the disputed South China Sea. The Southern Theater Command says such patrols serve as, quote, effective countermeasures to cope with violation and provocative acts.”
“日本新型軍國主義城市違患以對世界的和平穩定構成現實威脅。二戰結束後,日本作為戰敗國,軍隊被解散,軍事機構被撤銷。”
“Japan has finalized a plan to modify the titles of Self-Defense Force officers, planning to restore titles like General and Admiral used before the end of WWII. Chinese Foreign Ministry spokesperson Lin Jian stated on April 30 that Japan's new militarism poses a real threat to world peace and stability.”
“日本已敲定修改自衛隊關節名稱的方案...中國外交部發言言林健在4月30號的例行記者會上表示, 日本新型軍國主義城市違患, 以對世界的和平穩定構成現實威脅.”
“日本已敲定修改自衛隊關節名稱的方案... 中國外交部發言人林健在4月30號的例行記者會上表示 日本新型軍國主義城市違患 以對世界的和平穩定構成現實威脅”
“China's Ministry of Foreign Affairs spokesperson Lin Jian said at a regular press conference on April 30 that Japan's new type of militarism violates and poses a real threat to world peace and stability.”
“Japan has finalized a plan to modify the titles of Self-Defense Force officers, planning to restore titles like General and Admiral used before the end of World War II. China's Foreign Ministry spokesperson Lin Jian stated on April 30 that Japan's new militarism poses a real threat to world peace and stability.”
“日本已敲定修改自衛隊關節名稱的方案 計畫恢復二戰結束前 日本軍隊的...大將大左等稱位 對此中國外交部發言人林健在4月30號的例行記者會上表示 日本新型軍國主義城市違患 に對世界的和平穩定構成現實威脅”
“Japan has finalized a plan to modify the titles of the Self-Defense Forces, planning to restore titles such as General and Admiral used before the end of World War II. In response, Chinese Foreign Ministry spokesperson Lin Jian stated at a regular press conference on April 30 that Japan's new militarism violates international norms and poses a real threat to the peace and stability of the world.”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade