Iranian Navy To Deploy Newly Developed Naval Weapons
Topics
Developing
- 863d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 863d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 863d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 863d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“het raketprogramma niet opgeven. Dat staat in een geschreven boodschap van de oppersche leider Gamanij. Die werd voorgelezen op de staatstelevisie.”
“het raketprogramma niet opgeven. Dat staat in een geschreven boodschap van de oppersche leider Gamanij. Die werd voorgelezen op de staatstelevisie. Gamanij is sinds eind februari niet meer in het openbaar gezien, mogelijk omdat hij gewond is.”
“He says the Islamic Republic will protect its nuclear and missile capabilities as a national asset. And he adds a threat that Americans belong at the bottom of the Persian Gulf.”
“He says the Islamic Republic will protect its nuclear and missile capabilities as a national asset. And he adds a threat that Americans belong at the bottom of the Persian Gulf.”
“A senior military official said on official television channels here in Tehran that Iran will indeed carry out a military operation... they have not stopped producing missile and drone weapons.”
“Iranian Supreme Leader Mojtaba... said that two months after the largest scale military operations launched by global hegemony powers in the region, the Persian Gulf and the Strait of Hormuz are opening a new chapter. He pointed out that countries have realized that the US occupation in the region is the most important factor causing insecurity.”
“He said that two months after the largest scale military operations by global hegemony countries in the region, the Persian Gulf and the Strait of Hormuz are opening a new chapter.”
“He pointed out that countries have realized that the US occupation in the region is the most important factor causing insecurity. US military bases are unable to defend themselves.”
“He said that countries have realized that the US occupation in the region is the most important factor causing insecurity, and that US military bases are unable to protect themselves.”
“ارتفاع حاد في أسعار النفط العالمية واصطتوقعات باستمرار الحصار على الموان الهيرانية وإغلاق هورمز لفترة طويلة”
“He pointed out that countries have realized that the US occupation in the region is the most important factor causing insecurity.”
“伊朗最高領袖穆傑塔巴在伊朗 國家波斯灣日自此時表示... 他指各國已經明白 美國盤據區內是造成不安全的最重要因素 美軍基地無力自保”
“他指各國已經明白 美國盤據區內是造成不安全的最重要因素 美軍基地無力自保”
“伊朗總統佩澤希齊洋說 伊朗對美國完全失去信任 他曾與白俄羅斯總統盧卡申科通話”
“Iranian Supreme Leader Mojtaba stated... that the Persian Gulf and Strait of Hormuz are entering a new chapter... He pointed out that countries have realized that the US presence in the region is the most important factor causing insecurity.”
“He pointed out that countries have realized that the US presence in the region is the most important factor causing insecurity. US military bases are unable to protect themselves.”
“He pointed out that countries have realized that the US occupation in the region is the most important factor causing insecurity.”
“伊朗最高領袖穆傑塔巴在伊朗...指各國已經明白 美國盤據區內是造成不安全的最重要因素 美軍基地無力自保”
“伊朗對美國完全失去信任... 在之前的談判過程中 美國及以色列曾經兩次襲擊伊朗”
“伊朗對美國完全失去信任 他曾與白俄羅斯總統盧卡申科通話... 美國及以色列曾經兩次襲擊伊朗 類似行動可能會再次發生”
“قال رئيس الإيراني مسعود بزشكيان أن وقف التصريحات والأعمال الاستفزازية الأمريكية شرط المسبق لأي عملية بناء ثقة بين الطرفين”
“伊朗對美國完全失去信任 他曾與白俄羅斯總統盧卡申科通話 根據伊朗傳媒報導 習近平及希西洋在通話中說 透過對話及外交的努力解決分歧一直是重點”
“Iranian President Pezeshkian issued a speech for this, saying the situation in the Persian Gulf region is insecure and should be the responsibility of the United States and Israel.”
“伊朗總統佩澤西基洋為此發表致辭說 波斯灣地區的局勢不安全 都應由美國和以色列承擔責任”
“Iranian President Masoud Pezeshkian said that stopping American provocative statements and actions is a prerequisite for any process of building trust between the two sides.”
“4月30日是伊朗的國家波斯灣日 伊朗總統佩澤西基洋為此發表致辭說 波斯灣地區的局勢不安全 都應由美國和以色列承擔責任”
“伊朗總統佩澤西基洋為此發表致辭說 波斯灣地區的局勢不安全 都應由美國和以色列承擔責任 伊朗繼續堅持航行自由和海上安全原則”
“the bright future of the Persian Gulf region will be a future without America, serving the progress, comfort and prosperity of its nations.”
“le guide suprême ajoute que son pays conservera ses capacités nucléaires et balistiques. Bref, Raméné y refuse toute concession”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade