77 Passengers, 50 Crew Disembark In Italy
Fourteen Spanish tourists and one English doctor disembarked in the Canary Islands following a cruise ship incident. The ship's crew members are from the Philippines. The exact origin of the Hantavirus case is not specified. The ship's health responsibility lies with the charterer and the flag state, which in this case is the Netherlands, rather than the host nation. Current IMO regulations focus more on environmental standards for fuel discharge than on mandatory protocols for receiving ships with sick passengers. Health authorities are implementing containment measures to prevent further spread of the virus. The patient is currently under medical observation. Spanish maritime rescue vessels and the Civil Guard are orbiting a ship. A small tugboat brought two foreign health professionals over an hour ago to examine the passengers.
Topics
Developing
- 862d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 862d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“Desembarcaron algunos en Canarias, algunos españoles. Claro, hay 14 turistas españoles. Sí, los desembarcaron en Canarias, sí. Incluso un médico inglés, o un médico inglés lo bajaron también ahí en España.”
“the Canary Islands president, Fernando Clavijo, is clearly opposed to the ship docking in Tenerife.”
“Les Canaries refusent d'accueillir le bateau de croisière qui héberge des cas d'antavirus. Selon la présidente du Conseil Insulaire de Tenerife, la décision a été prise unilatéralement par le gouvernement espagnol sans consultation préalable.”
“Canary Islands President Opposes MV Ondius Docking”
“Et ceci malgré l'opposition affichée du gouvernement régional. Un dispositif conjoint d'évaluation...”
“管理有限公司公布,将于12月12日晚上和20日早上举行两场业主选议会,以网上直播形式进行,并设问答环节。期间,将就多个事项作出报告,包括法团的财政状况、维修基金和工程权责报告、大维修基金、成建商利约保证金和各项案金等退款安排,以及黄子国现行评估、收集范围和建议。”
“Et ceci malgré l'opposition affichée du gouvernement régional.”
“Die spanische Regierung hat erlaubt, dass es da in einem Hafen anlegen darf. In drei Tagen am Samstag soll das Schiff in Teneriffa ankommen.”
“根据多家媒体的报道,加那利群岛地方政府6号表示,”
“According to several media reports, the Canary Islands local government said on the 6th that it opposes the docking of the Red Cross cruise ship.”
“According to several media reports, the Canary Islands local government said on the 6th...”
“According to multiple media reports, the Canary Islands local government said on the 6th that it opposes the Red Cross cruise ship docking.”
“根据多家媒体的报道,加那利群岛地方政府6号表示,[opposes the docking]”
“According to several media reports, the Canary Islands local government said on the 6th that it opposes the docking of the Red Cross ship.”
“加那利群岛地方政府6号表示,”
“the local government of the Canary Islands said on the 6th that they oppose the docking.”
“we're seeing similar concerns from the president of the Canary Islands there, wanting clarity on what criteria was used on choosing Tenerife as one of the places where the ship would head to.”
“Canary Islands President opposes MV Ondius docking.”
“本港上市发出首期两张固定票发行人牌照。 而是为了避免悲剧重演。外交部居香港特别行政区特派员工处。教育局。香港明天更好基金联合主办。香港电台制作。第十八届香港杯外交智慧竞赛。面对全球性挑战,我们要并肩冷战思想。今年边队会特别出,勇敢冠军保护?就要密切留意,5月9日举行的第十八届香港杯外交智慧竞赛。”
“Canary Islands Government Opposes Red Cross Ship Docking”
“The government of the Canary Islands has stated its opposition to the Red Cross ship docking.”
“教育局。”
“Canary Islands government opposes Red Cross ship docking.”
“The ship is currently located in Beijing.”
“Canary Islands Government Opposes Red Cross Ship Docking”
“增强流通血液,改善全周血脑,帮助减少症状,随减记忆,头痛,花眼,冲面,失眠,胸闷,急腿,手,因流通血液差。”
“林健在旅行记者会回答时说,对英方有关做法强烈不满,已经向英方提出严正交涉。”
“Canary Islands government opposes Red Cross ship docking. Canary Islands President opposes Red Cross ship docking.”
“林健在旅行记者会回答时说,对英方有关做法强烈不满,已经向英方提出严正交涉。林健也说,在乌克兰危机问题上,中方一直自力询和促谈,严格管控军民两用物资出口。中方将会采取必要措施,坚决维护自身的正当法律权益。”
“管理有限公司公布,将于12月12日晚上和20日早上举行两场业主选议会,以网上直播形式进行,并设问答环节。”
“Canary Islands Government Opposes Red Cross Ship Docking”
“加那利群岛政府反对红十字会船只停靠。”
“The Canary Islands government opposes the docking of the ship. The World Health Organization has reported a third case of Hantavirus on a Red Cross ship.”
“If it is male, it was previously 63.7, now it is 60.9. If it is female, it was previously 62.9, now it is 60.7. Women are more tense than men.”
“The Canary Islands government opposes the Red Cross ship docking.”
“Canary Islands government opposes Red Cross ship docking”
“The Canary Islands government opposes the docking of the Red Cross ship.”
“天气预报:东北部地区有阵雨和雷暴,从明天下午开始有中到大雨和雷暴。 谢谢大家的收听。”
“老李哈赤也说远远看到抱着一个红旗或红色的旗帜扛着一个主司大家在哭泣的样子快马加鞭逃跑。这个人很可能是明君看到的。然后再看后面清朝他自己那些纪录,这个老李哈赤连日躺在床上养病养伤。当时原因是什么? 但它的可靠性相对较差。至于罗伊特哈切给什么打中,就是,没有什么实际记录。是不是真的可以打中后八个瞬世?如果你问我,其实八个月很多伤都可以治好。我觉得可能有一个贡献,有一个捐赠,就是受伤。但我觉得不会直接死人。间接死于战争。打完战后可能。 很难从整个估计,不能再对明朝发动大规模的进攻。”
“El Gobierno de Canarias se opone al atraque del barco de la Cruz Roja.”
“La administración regional ha expresado su rechazo a la llegada de la embarcación humanitaria.”
“The WHO has confirmed a third Hantavirus case on board the Red Cross vessel.”
“Health officials are monitoring the situation after a third Hantavirus infection was reported on the Red Cross ship.”
“世界卫生组织报告红十字会船只上出现第三例汉坦病毒病例。”
“紅十字會船隻上出現第三例漢坦病毒感染病例,世界衛生組織已證實此消息。”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade