China's National Holiday Travel Peaks
On May 4th, the total cross-regional movement of people nationwide was estimated at 293,794,000 person-times, a 4.2% increase year-on-year. The Guangjiao Fair is becoming a global stage for Chinese industrial clusters to showcase their collective transformation, with 35 booths from 27 companies displaying products from curtain fabrics to sofa fabrics. A visitor expressed their fondness for Chinese clothing, cuisine, and art, noting the country's rapid economic and technological development. They feel happy in China and wish to contribute, aiming to be a bridge connecting China with the world. The last day of the mainland's May Day holiday is expected to see a increase in travel, with the Ministry of Public Security's Traffic Management Bureau anticipating high volumes on major expressways.
Topics
Developing
- 862d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 862d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“交通运输部数据显示,今天全社会跨区域人员流动量预计达到29379.4万人次,同比增长4.2%。全国铁路今天预计发送旅客2030万人次,计划。”
“According to data from the Ministry of Transport, the total cross-regional personnel flow across the country today is expected to reach 293,794,000 person-times, a year-on-year increase of 4.2%.”
“交通运输部数据显示,今天全社会跨区域人员流动量预计达到29379.4万人次,同比增长4.2%。”
“全国新闻联播扫描一组国内简讯。交通运输部数据显示,今天全社会跨区域人员流动量预计达到29379.4万人次,同比增长4.2%。”
“全国新闻联播扫描一组国内简讯。交通运输部数据显示,今天全社会跨区域人员流动量预计达到29379.4万人次,同比增长4.2%。全国铁路今天预计发送旅客2030万人次,计划。”
“Ministry of Transport data shows that the total cross-regional personnel flow today is expected to reach 293.794 million person-times, a year-on-year increase of 4.2%. National railways are expected to carry 20.3 million passengers today, according to plan.”
“多地路续进入假期反常高峰。高速公路、国省道、干线公路的交通流量将会普遍处于高位。国安部交管局提醒大家,开车出行要关注路况信息,天气预报,提前做好出行规划,合理安排出行的时间和路线。”
“多地路续进入假期反常高峰。高速公路、国省道、干线公路的交通流量将会普遍处于高位。”
“高速公路和城市出入口易出现车辆拥堵缓慢。如果错过高速公路出口,因加速就错,既是行为,就进下高速,重新规划路线,千万不要在高速公路出口处急转急停车或者急杀车。教管部门提醒,开车遇到强降雨、强对流天气时,要注意控制车速,保持车距,做到减速、控制、亮尾,防止急加速、急杀车、急停。”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade