Log In Sign Up
News Wire / other

Traffic Flow Tested At Sheung Shui Roundabout

RTHK Radio 1 Cantonese Fanling 9d9d Impact 3
Staff from the Highways Department conducted traffic tests at the Lung Yeuk Tau roundabout in the Fanling area. The testing aims to determine how the new infrastructure performs during weekday commuting hours.

Topics

infrastructure transportation

Developing

  1. 862d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
  2. 862d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
  3. 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
  4. 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.

Sources · 7 independent

RTHK Radio 1 Cantonese

“土木工程推展处人员也到龙牙头加会区的环营天桥试检回旋处的交通情况。土推处总工程师张包根接受本台访问时说,今天早上整体交通顺畅,部分车使用者可能需要时间适应回旋处的出入口。”

RTHK Radio 1 Cantonese

“Chief Engineer Cheung Po-kan of the Highways Department said in an interview with this station that overall traffic was smooth this morning.”

RTHK Radio 1 Hong Kong

“Highways Department personnel also went to the Lung Yeuk Tau roundabout and the footbridge to test traffic conditions. Chief Engineer Cheung Pak-kin accepted our interview.”

RTHK Radio 1 Hong Kong

“The Highways Department's Chief Engineer, Cheung Po-kin, was interviewed regarding the traffic flow testing at the Lung Yeuk Tau roundabout and footbridge.”

RTHK Radio 1 Cantonese

“土推处总工程师张包根接受本台访问时说,今天早上整体交通顺畅,部分使用者可能需要时间适应回旋处的出入口。”

RTHK Radio 1 Cantonese

“Personnel from the Highways Department also went to the Lung Yeuk Tau Fanling Highway area to test the traffic situation at the new roundabout. Chief Engineer Cheung Po-kan said in an interview that overall traffic was smooth this morning.”

RTHK Radio 1 Hong Kong

“Highways Department personnel also went to the Lung Yeuk Tau roundabout footbridge to test the traffic situation. Chief Engineer Cheung Po-kin accepted this station's interview.”

RTHK Radio 1

“Chief Engineer Cheung Po-kan said in an interview with this station that overall traffic was smooth this morning, and some drivers may need time to adapt to the roundabout's entrances and exits.”

RTHK Radio 1 Cantonese

“The Chief Engineer of the Civil Engineering and Development Department, Cheung Po-kan, said in an interview with this station that overall traffic was smooth this morning.”

RTHK Radio 1 Hong Kong

“Highways Department personnel also went to the Lung Yeuk Tau roundabout footbridge to test the traffic flow. Chief Engineer Cheung Po-kin accepted our interview.”

RTHK Radio 1 Hong Kong

“Highways Department personnel also went to the Lung Yeuk Tau roundabout footbridge to test the traffic flow.”

RTHK Radio 1 Cantonese

“Chief Engineer Cheung Po-kan said that overall traffic was smooth this morning, though some drivers may need time to adapt to the roundabout's entrances and exits.”

RTHK Radio 1 Cantonese

“土木工程推展处总工程师张包根接受本台访问时说,今天早上整体交通顺畅,部分回旋车使用者可能需要时间适应回旋车的出入口。”

RTHK Radio 1 Hong Kong

“Highways Department personnel also went to the Lung Yeuk Tau roundabout to test the traffic flow. Chief Engineer Cheung Po-kin accepted this station's interview.”

RTHK Radio 1 Cantonese

“Personnel from the Highways Department also went to the Lung Yeuk Tau area to test the traffic situation at the roundabout. Chief Engineer Cheung Po-kan told this station that overall traffic was smooth this morning.”

RTHK Radio 1 Hong Kong

“Highways Department personnel also went to the Lung Yeuk Tau Roundabout footbridge to test the traffic flow. Chief Engineer Cheung Po-kin accepted this station's interview.”

RTHK Radio 1 Hong Kong

“Highways Department personnel also went to the Lung Yeuk Tau roundabout and footbridge to test the traffic flow. Chief Engineer Cheung Po-kin accepted the interview.”

RTHK Radio 1

“Chief Engineer Zhang Baogen said in an interview with this station that overall traffic was smooth this morning, and some drivers may need time to adapt to the roundabout's entrances and exits.”

RTHK Radio 1

“Chief Engineer Cheung Po-kan said in an interview with this station that overall traffic was smooth this morning, though some drivers may need time to adapt to the roundabout's entrances and exits.”

CNR Voice of China

“新一轮的交通测试在香港的石上水进行。”

Baywave FM Japan

“ダンザン小川では事故のため10キロ。東北道下りは久喜で13キロ、ハニーホーキングエリアで9キロ。上盤道下りは森谷サービスエリアを先頭に首都高速に延びて20キロ。東関東道下りは万が一川を先頭に首都高速に延びて12キロ。京東道は下り、船橋理髪店付近で10キロ、海塚で9キロの渋滞です。”

Unlock the full story

Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.

Log in to upgrade