WHO Director-General Reassures Tenerife Over MV Honduras Risks
The Director of the World Health Organization has arrived in Tenerife, Canary Islands. Upon his arrival, he sought to reassure the local population regarding a potential health incident. WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus met with Spanish Prime Minister Sánchez in Madrid. After meeting Spanish Prime Minister Sanchez in Madrid, the WHO Director-General traveled by plane to Tenerife Island the same afternoon. The ship 'Hongdeke 4' is expected to arrive in Tenerife today, carrying over 140 passengers and crew. The Hongdeke 4 cruise ship, which had been prohibited from docking due to an Andes virus outbreak, has finally arrived at a Spanish island, likely Tenerife. The population of the Canary Island (Tenerife) has been reassured that the risk of infection is low, according to German radio stations.
Topics
Developing
- 862d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 862d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“O diretor da OMS já está em Tenerife, nas Canárias. À chegada quis tranquilizar a população local.”
“O diretor da OMS já está em Tenerife, nas Canárias. À chegada quis tranquilizar a população local.”
“O diretor da OMS já está na...”
“À chegada quis tranquilizar a população local.”
“Organização Mundial de Saúde, Tedros Adhanom Ghebreyesus, descansa a população de Tenerife.”
“está em Tenerife, nas Canárias. À chegada quis tranquilizar a população local.”
“唐德才当地升级录在塞巴尼亚首都马德里与塞巴尼亚首相桑塞会面。同一天下午,城坐飞机前往位于北大西洋加特内利费岛。”
“同行的包括塞巴尼亚卫生大臣与内政大臣。”
“唐德才当地升级录在塞巴尼亚首都马德里与塞巴尼亚首相桑塞会面。同一天下午,城坐飞机前往位于北大西洋加特内利费岛。同行的包括塞巴尼亚卫生大臣与内政大臣。”
“红德克4号预计当地今天抵达特内利费岛。轮船上有140多名乘客和船员。已经有8人发病,其中3人死亡。”
“décédés en cours de traversée. Ils sont décédés soit de maladie, soit...”
“en cours de traversée. Alors, ils sont décédés soit de maladie, soit...”
“红德克4号预计当地今天抵达特内利费岛。轮船上有140多名乘客和船员。已经有8人发病,其中3人死亡。唐德才当地升级录在塞巴尼亚首都马德里与塞巴尼亚首相桑塞会面。同一天下午,城坐飞机前往位于北大西洋加特内利费岛。同行的包括塞巴尼亚卫生大臣与内政大臣。”
“红德克4号预计当地今天抵达特内利费岛。轮船上有140多名乘客和船员。已经有8人发病,其中3人死亡。强调并非另一场新冠疫情。”
“最新的发展是,本来被各国禁止停靠在海上漂流的这艘豪华游轮,终于会在西班牙一处小岛或者停泊。但是现在全船会被列为高风险接触者,必须接受长达42天的主动检测。”
“der Kanareninsel und beruhigte sie. Das Risiko, sich anzustecken, sei gering.”
“Bevölkerung der Kanareninsel und beruhigte sie. Das Risiko, sich anzustecken, sei gering.”
“达成荷兰级的游轮红狮号,因为这艘游轮上爆发了汉塔疫情,有三个人死,八个人被感染。最新的发展是,本来被各国禁止停靠在海上漂流的这艘豪华游轮,终于会在西班牙一处小岛或者停泊。”
“the centre of the Hanta virus outbreak is due to arrive in...”
“Bevölkerung der Kanareninsel und beruhigte sie. Das Risiko, sich anzustecken, sei gering.”
“Tenerife, o diretor-geral da OMS quis tranquilizar a população, sublinhando que não...”
“The head of the World Health Organization, Tedros Ghebreyesus, sought to reassure the local population in Tenerife about any risks the arrival of the MV Honduras might bring.”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade