Two Chilean Passengers Found On Cruise With Virus Outbreak
Cape Verde's Ministry of Health announced that two individuals, transferred from the "Redek-Akshe" ship anchored off Praia Port, tested positive for the Andes virus, a hantavirus. The Adora Magic City's design incorporates "Linnan style," featuring a giant flower on top of Aida Plaza, various suite types, and enhanced human-machine interaction functions. A passenger who died on a plane in Johannesburg, South Africa, on April 25th was subsequently confirmed to have Hantavirus. The MV Hondius is scheduled to arrive in Tenerife, Spain, this weekend, with the Spanish government agreeing to accept the ship at the request of the World Health Organization. Local authorities and residents have expressed concerns about potential lockdown and quarantine measures. Spanish health authorities have located a second person in connection with the ongoing Hantavirus situation.
Topics
Developing
- 862d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 862d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“法德哥卫生部公布,之前从停靠在首都普拉雅港外海域的红德克-阿克舍号轮船上转送离开的三人中,两个人的生物样本经实验室检测后,确认感染汉坦病毒家族中的安第斯病毒。”
“クルーズ船でハンタウイルスの集団感染疑いが出たことについて、ロイター通信は8日、新たに2人が感染の疑いを持っていると伝えました。これまでに5...”
“クルーズ船でハンタウイルスの集団感染疑いが出たことについて、ロイター通信は8日、新たに2人が感染の疑いを持っていると伝えました。”
“红4号游轮出现汉坦病毒病例,剩余乘客预计于10日下船归国。卫生组织表示,已启动应对汉坦病毒疫情行动。”
“ロイター通信は8日、新たに2人が感染の疑いを持っていると伝えました。”
“ロイター通信は8日、新たに2人が感染の疑いを持っていると伝えました。これまでに5...”
“两个人的生物样本经实验室检测后,确认感染汉坦病毒家族中的安第斯病毒。”
“世卫组织总干事坦德赛在发布会上说,已经报告的8例病例中,5例以确诊为汉坦病毒感染,其他3例为一似病例。”
“Regarding suspected cluster infection of hantavirus on a cruise ship, Reuters reported on May 8th that 2 new people are suspected of infection.”
“游轮本周抵达特内里费岛后,船上乘客将再次接受健康评估。目前,英国、美国和新加坡等国正在紧急追踪那些在确诊病例出现前就已经下船的乘客,并对密切接触者进行隔离。”
“红4号游轮出现汉坦病毒病例,剩余乘客预计于10日下船归国。”
“Hantavirus vinculado al crucero MV Ondius, tras la muerte de una ciudadana.”
“antavirus vinculado al crucero MV Ondius, tras la muerte de una ciudadana.”
“an dem Virus gestorben, darunter auch eine Deutsche. Das Schiff wird voraussichtlich...”
“an dem Virus gestorben, darunter auch eine Deutsche. Das Schiff wird voraussichtlich...”
“an dem Virus gestorben, darunter auch eine Deutsche. Das Schiff wird vor...”
“De Wereldgezondheidsorganisatie telt voorlopig zes bevestigde gevallen van het Hanta-virus na een uitbraak op een cruise-schip. In totaal zijn er acht vermeende gevallen, waarvan er dus al zes bevestigd zijn door laboratoriumanalyses.”
“红4号游轮出现汉坦病毒病例,剩余乘客预计于10日下船归国。卫生组织表示,已启动应对汉坦病毒疫情行动。游轮本周抵达特内里费岛后,船上乘客将再次接受健康评估。目前,英国、美国和新加坡等国正在紧急追踪那些在确诊病例出现前就已经下船的乘客,并对密切接触者进行隔离。”
“maximale d'incubation du Hantavirus est de six semaines.”
“Menschen an dem Virus gestorben, darunter auch eine Deutsche.”
“totaal zes mensen het Hanta-virus vastgesteld.”
“红4号游轮出现汉坦病毒病例,剩余乘客预计于10日下船归国。卫生组织表示,已启动应对汉坦病毒疫情行动。游轮本周抵达特内里费岛后,船上乘客将再次接受健康评估。”
“全程由西班牙政府执行,监管和保管。据悉,司机组织工作人员以及传染病学专家正在船上进行评估。游轮本周抵达特内里费岛后,船上乘客将再次接受健康评估。”
“目前,英国、美国和新加坡等国正在紧急追踪那些在确诊病例出现前就已经下船的乘客,并对密切接触者进行隔离。”
“a Argentina anunciou que vai enviar testes e apoio técnico aos países envolvidos no surto de antivírus”
“红4号游轮出现汉坦病毒病例,剩余乘客预计于10日下船归国。卫生组织表示,已启动应对汉坦病毒疫情行动...英国、美国和新加坡等国正在紧急追踪那些在确诊病例出现前就已经下船的乘客,并对密切接触者进行隔离。”
“apoio técnico aos países envolvidos no surto de antivírus”
“ВОЗ подтвердила семь случаев заражения, и три человека скончались. Вспышка смертельно опасного вируса произошла на нидерландском круизном лайнере, который следовал из Аргентины в Кабо-Верде.”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade