Log In Sign Up
News Wire / health

Hantavirus Cases On Ferry Assessed Low Risk

CNR Economic Voice Canary Islands 4d4d Impact 10
The Director-General of the World Health Organization has confirmed that the health risk in the Canary Islands is low. The official indicated that the virus spreads through close, intimate contact.

Topics

WHO health risk Canary Islands

Developing

  1. 862d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
  2. 862d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
  3. 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
  4. 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.

Sources · 7 independent

CNR Economic Voice

“WHO Director Confirms Canary Islands Health Risk Is Low”

Cadena SER

“WHO Director Confirms Canary Islands Health Risk Is Low.”

RTVE

“WHO Director Confirms Canary Islands Health Risk Is Low.”

VOV1 Vietnam

“WHO Director Confirms Canary Islands Health Risk Is Low”

CRI Huayu Global

“WHO Director Confirms Canary Islands Health Risk Is Low”

VOV1 Vietnam

“世界卫生组织总干事确认加那利群岛的健康风险很低。”

EFE

“The World Health Organization Director confirmed that the health risk in the Canary Islands is low.”

RTVE

“This assessment follows recent concerns about potential health issues in the region.”

CNR Economic Voice

“The Korean source said Bitcoin touched 180 million won on local exchanges.”

BCC News Taiwan

“我已经不止一次说过,就是你要防止四十岁,不是只吃。但是我也不能说吃不重要,我不能这样说。”

CNR Voice of China

“但是卫生组织评估认为,这次事件对公众健康的整体风险较低。”

VOV1 Vietnam

“加拿大聯邦政府及各地區已決定,OpenAI收集大量個人資料而沒有適當的同意,並未充分保障使用資料訓練AI的保護措施。”

CNR Voice of China

“但是卫生组织评估认为,这次事件对公众健康的整体风险较低。当地时间7日,联合国秘书长发言人迪亚里克在美日例行发布会上表示,发生汉坦病毒病例的红地尔号游轮,目前正在试验西班牙加纳利群岛。”

RTHK Radio 1 Cantonese

“世界卫生组织表示,荷兰油轮“红德克斯号”最近报告8宗涉及汉坦病毒的案件,其中3人死亡。但强调,不是另一场新冠疫情或者大流行。只要做好公共卫生措施,疫情预计会受控。另外,各国卫生部门只是追踪部分在中途落船的乘客。”

RTHK Radio 1 Cantonese

“世界卫生组织表示,席斯游轮的8宗冠状病毒感染案中,3人死亡。涉及的是冠状病毒家族成员,可以人传人的安第斯病毒。本港卫生防护中心说,游轮上没有香港居民。本港在过去5年,每年平均是9000到20000宗冠状病毒的感染案。”

VOV1 Vietnam

“WHO Assesses Low Public Health Risk From Hantavirus Cases”

CNR Voice of China

“但是卫生组织评估认为,这次事件对公众健康的整体风险较低。当地时间7日,联合国秘书长发言人迪亚里克在美日例行发布会上表示,发生汉坦病毒病例的红地尔号游轮,目前正在试验西班牙加纳利群岛。联合国和世界卫生组织正同佛得角、荷兰、西班牙、英国等方面协调,开展医疗评估、患者转运和船上。”

CNR Voice of China

“联合国和世界卫生组织正同佛得角、荷兰、西班牙、英国等方面协调,开展医疗评估、患者转运和船上。”

CNR Voice of China

“南非家庭医生联合论坛副主席库奇在接受中央记者采访时表示,汉坦病毒不易在人际间传播,无需过度恐慌。”

RTHK Radio 1 Cantonese

“世界卫生组织表示,荷兰油轮“红德克斯号”最近报告8宗涉及汉坦病毒的案件,其中3人死亡。”

CNR Voice of China

“但是卫生组织评估认为,这次事件对公众健康的整体风险较低。当地时间7日,联合国秘书长发言人迪亚里克在美日例行发布会上表示,发生汉坦病毒病例的红地尔号游轮,目前正在试验西班牙加纳利群岛。联合国和世界卫生组织正同佛得角、荷兰、西班牙、英国等方面协调,开展医疗评估、患者转运和船上。南非家庭医生联合论坛副主席库奇在接受中央记者采访时表示,汉坦病毒不易在人际间传播,无需过度恐慌。在目前阶段,其实没有理由恐慌。通常来说,汉坦病毒并不容易在人际间传播。但有一种特殊的安德斯病毒,主要在南美洲发现。此前曾有有限的人际间传播记录。但我再次强调,”

CRI News Radio

“世界卫生组织评估汉坦病毒病例的公共卫生风险较低。”

BCC News Taiwan

“WHO Assesses Low Public Health Risk From Hantavirus”

BCC News Taiwan

“世界卫生组织认为汉坦病毒传播风险低。”

BCC News Taiwan

“世界卫生组织评估汉坦病毒病例的公共卫生风险较低。”

VOV1 Vietnam

“WHO Assesses Low Public Health Risk From Hantavirus”

BCC News Taiwan

“WHO Assesses Low Public Health Risk From Hantavirus Cases”

RTHK Radio 1 Hong Kong

“世界卫生组织表示,荷兰轮渡红德克斯号今日报告8宗涉及汉坦病毒的个案,其中3人死亡。但强调,不是另一场新冠疫情或者大流行。 病毒家庭成员可以人传人的安第斯病毒。本港卫生防护中心说,游轮上没有香港居民。”

RTHK Radio 1 Hong Kong

“世界卫生组织表示,荷兰轮渡红德克斯号今日报告8宗涉及汉坦病毒的个案,其中3人死亡。但强调,不是另一场新冠疫情或者大流行。 病毒家庭成员可以人传人的安第斯病毒。本港卫生防护中心说,游轮上没有香港居民。而本港在过去5年,每年平均是600至2000的感染病毒的感染个案。感染及传染病科专科医生曾其因在本台节目千天年说,航线途经的地方包括南美的岛屿都是疫情较严重的地方。估计感病人士可能是在他上船之前已经受感染。”

CRI News Radio

“WHO Assesses Low Public Health Risk From Hantavirus Cases”

BCC News Taiwan

“他讲纳豆,纳豆,其实他不是我们说的非加工食材,他是加工食材。朋友了,所以关于这件事,第一,我想请大家多注意”

BCC News Taiwan

“世界卫生组织评估,汉坦病毒病例对公众健康的风险较低。”

BCC News Taiwan

“世界卫生组织评估,汉坦病毒疫情对公众健康的风险较低。”

CNR Economic Voice

“世界卫生组织评估,汉坦病毒病例的公共卫生风险较低。”

VOH Ho Chi Minh City

“WHO Assesses Low Public Health Risk From Hantavirus”

VOV1 Vietnam

“世界卫生组织评估汉坦病毒的公共卫生风险很低。”

RTHK Radio 1 Cantonese

“世界卫生组织表示,荷兰油轮“红德克斯号”最近报告8宗涉及汉坦病毒的案件,其中3人死亡。但强调,不是另一场新冠疫情或者大流行。只要做好公共卫生措施,疫情预计会受控。”

RTHK Radio 1 Hong Kong

“世界卫生组织表示,荷兰轮渡红德克斯号今日报告8宗涉及汉坦病毒的个案,其中3人死亡。但强调,不是另一场新冠疫情或者大流行。 病毒家庭成员可以人传人的安第斯病毒。本港卫生防护中心说,游轮上没有香港居民。而本港在过去5年,每年平均是600至2000的感染病毒的感染个案。”

RTHK Radio 1 Hong Kong

“世界卫生组织表示,荷兰轮渡红德克斯号今日报告8宗涉及汉坦病毒的个案,其中3人死亡。但强调,不是另一场新冠疫情或者大流行。”

RTHK Radio 1 Cantonese

“World Health Organization stated that the Dutch oil tanker 'Red Dox' recently reported 8 cases involving Hantavirus, with 3 deaths. But emphasized that it is not another COVID-19 pandemic.”

RTHK Radio 1 Cantonese

“World Health Organization stated that the Dutch oil tanker 'Red Dox' recently reported 8 cases involving Hantavirus, with 3 deaths. But stressed that it is not another COVID-19 pandemic.”

CRI News Radio

“世界卫生组织评估认为,汉坦病毒病例对公众健康的风险较低。”

Groot Nieuws Radio

“met het Hanta-virus. Er wordt nog onderzocht wat de reisroute was van...”

CNR Economic Voice

“WHO Assesses Low Public Health Risk From Hantavirus Cases”

RTHK Radio 1 Hong Kong

“世界卫生组织表示,荷兰轮渡红德克斯号今日报告8宗涉及汉坦病毒的个案,其中3人死亡。但强调,不是另一场新冠疫情或者大流行。 病毒家庭成员可以人传人的安第斯病毒。”

RTHK Radio 1 Hong Kong

“世界卫生组织表示,汉坦病毒的公共卫生风险评估为低。该组织指出,虽然病毒可以人传人,但对公众的风险并不高。”

CNR Voice of China

“当地时间7日,联合国秘书长发言人迪亚里克在美日例行发布会上表示,发生汉坦病毒病例的红地尔号游轮,目前正在试验西班牙加纳利群岛。联合国和世界卫生组织正同佛得角、荷兰、西班牙、英国等方面协调,开展医疗评估、患者转运和船上。”

CNR Voice of China

“南非家庭医生联合论坛副主席库奇在接受中央记者采访时表示,汉坦病毒不易在人际间传播,无需过度恐慌。在目前阶段,其实没有理由恐慌。通常来说,汉坦病毒并不容易在人际间传播。但有一种特殊的安德斯病毒,主要在南美洲发现。此前曾有有限的人际间传播记录。但我再次强调,”

CRI News Radio

“世卫组织评估汉坦病毒病例风险较低。”

CRI News Radio

“世界卫生组织评估汉坦病毒病例的风险较低。”

RTHK Radio 1 Cantonese

“世界卫生组织表示,荷兰油轮“红德克斯号”最近报告8宗涉及汉坦病毒的案件,其中3人死亡。但强调,不是另一场新冠疫情或者大流行。”

CRI News Radio

“WHO sees low Hantavirus spread risk”

CRI News Radio

“世界卫生组织评估汉坦病毒病例风险较低。”

CRI News Radio

“WHO Assesses Low Risk From Hantavirus Cases”

RTHK Radio 1 Cantonese

“世界衛生組織表示,荷蘭油輪“紅德克斯號”最近報告8宗涉及漢坦病毒的案件,其中3人死亡。但強調,不是另一場新冠疫情或者大流行。只要做好公共衛生措施,疫情預計會受控。”

RTHK Radio 1 Hong Kong

“世界卫生组织表示,荷兰轮渡红德克斯号今日报告8宗涉及汉坦病毒的个案,其中3人死亡。但强调,不是另一场新冠疫情或者大流行。病毒家庭成员可以人传人的安第斯病毒。本港卫生防护中心说,游轮上没有香港居民。而本港在过去5年,每年平均是600至2000的感染病毒的感染个案。感染及传染病科专科医生曾其因在本台节目千天年说,航线途经的地方包括南美的岛屿都是疫情较严重的地方。估计感病人士可能是在他上船之前已经受感染。至于相关的安第斯病 确实在社区也造成了一个比较大的冲击震动。感觉就像被困住要加价一样。究竟有没有掌握私家、私营、诊所?会不会因为这次的调整、公立医院的调整,导致费用的涨价?医务卫生局局长吕重模强调,收费是有加有减。一直都强调,我们这次是一个收费的调整,是有加有减。陈议员不断用加价来形容我们的时候,我想说回来。”

RTHK Radio 1 Hong Kong

“专家估计工党可能失去1850个。连伦敦和英格兰北部的传统票箱也未必能保住。工党也可能失去威尔士议会的控制权。”

CNR Economic Voice

“WHO Sees Low Hantavirus Spread Risk”

VOH Ho Chi Minh City

“WHO assesses low risk from Hantavirus cases.”

Unlock the full story

Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.

Log in to upgrade