Cruise Ship Passengers Face Hantavirus Outbreak
The vessel is under quarantine due to a confirmed Hantavirus outbreak. The ship has made stops in the Canary Islands, Amsterdam, and Praia. Of the 150 passengers and crew, seven have reported illness, with one patient receiving intensive care in South Africa and two awaiting transfer to the Netherlands. The outbreak includes three deaths, one patient in critical condition, and three people with mild symptoms. The ship's owner is managing medical issues on board while officials consider quarantine measures. The situation remains a complex issue according to the report. The vessel is currently anchored near the Cape of Good Hope. The WHO noted that human-to-human transmission of hantavirus is rare, suggesting the overall public risk remains low.
Topics
Developing
- 862d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 862d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“塞班尼亚政府正式接收旅游船MV“霍尔迪乌特”因患有汉坦病毒而被隔离在坎纳里港口。这一举动被认为是人道主义和道义的表现。”
“紧急轮船,红地亚斯号最近传出一似有汉塔病毒的情况,目前知道是三个人不幸死亡,另外至少有七人感染。世界卫生组织昨天有最新说法,他担心现在可能出现人传人。”
“MV Hordiuet isolated In Canary Port. Hantavirus Confirmed On Cruise Ship. MV Hordiuet isolated In Canary Port Due To Hantavirus. Hantavirus Cruise Ship Quarantined.”
“塞班尼亚政府正式接收旅游船MV“霍尔迪乌特”因患有汉坦病毒而被隔离在坎纳里港口。这一举动被认为是道义的表现。”
“紧急轮船,红地亚斯号最近传出一似有汉塔病毒的情况,目前知道是三个人不幸死亡,另外至少有七人感染。世界卫生组织昨天有最新说法,他担心现在可能出现人传人。 好的,目前国内确诊是两类,含有病毒的确诊个案。纪管书长罗一军昨天说,今年的确诊病例,其实与过去四年同期是相当的,并没有什么疫情声闻的情况,人民不要过度恐慌。不过他也提醒每年春天、秋天,老鼠繁殖的高峰期,5到6月份,10到12月份,仍然可能会有新增个案,不能够轻忽。台北市是不是有鼠疫?老鼠的数量是否变多? 全球的金融市场关注,新台币对美元昨天是先屈后伸,收盘的时候升至0.5分,收在31.605,成交金额是4.26亿美元。”
“MV Hordiuet Quarantined Over Hantavirus Fears”
“The vessel MV Hordiuet has been quarantined in a Canary port due to suspected Hantavirus. The origin of the virus on the ship is under investigation.”
“Hantavirus Prompts Ship Quarantine In Canary Port”
“MV Hordiuet 因疑似汉塔病毒爆发而被隔离在加那利港。”
“MV Hordiuet remains quarantined in a Canary Port due to fears of Hantavirus transmission. The origin of the virus on the ship is under investigation.”
“MV Hordiuet remains quarantined in Canary Port over Hantavirus fears.”
“they are suspecting how the infected people on the ship were infected? Because this ship has been sailing in the Atlantic for several days”
“They are suspecting how the infected people on the ship were infected. Because this ship has been sailing in the Atlantic for several days, why did the disease suddenly appear on the ship?”
“Hantavirus origin on MV Hordiuet under investigation.”
“紧急轮船,红地亚斯号最近传出一似有汉塔病毒的情况,目前知道是三个人不幸死亡,另外至少有七人感染。世界卫生组织昨天有最新说法,他担心现在可能出现人传人。 好的,目前国内确诊是两类,含有病毒的确诊个案。纪管书长罗一军昨天说,今年的确诊病例,其实与过去四年同期是相当的,并没有什么疫情声闻的情况,人民不要过度恐慌。不过他也提醒每年春天、秋天,老鼠繁殖的高峰期,5到6月份,10到12月份,仍然可能会有新增个案,不能够轻忽。”
“紧急轮船,红地亚斯号最近传出一似有汉塔病毒的情况,目前知道是三个人不幸死亡,另外至少有七人感染。世界卫生组织昨天有最新说法,他担心现在可能出现人传人。 好的,目前国内确诊是两类,含有病毒的确诊个案。纪管书长罗一军昨天说,今年的确诊病例,其实与过去四年同期是相当的,并没有什么疫情声闻的情况,人民不要过度恐慌。不过他也提醒每年春天、秋天,老鼠繁殖的高峰期,5到6月份,10到12月份,仍然可能会有新增个案,不能够轻忽。台北市是不是有鼠疫?老鼠的数量是否变多?”
“The MV Hordiuet has been quarantined in a Canary port due to fears of Hantavirus transmission. Three individuals have reportedly died, and at least seven others are infected. The World Health Organization expressed concern about potential human-to-human transmission. Taiwan's Health Minister stated that the number of confirmed cases this year is comparable to previous years and urged the public not to panic, though he cautioned that new cases might emerge during peak rodent breeding seasons in May-June and October-December. Taipei is implementing a city-wide rodent eradication initiative.”
“The origin of the virus on the MV Hordiuet is under investigation. The Canary Islands are preparing for potential Hantavirus patients.”
“紧急轮船,红地亚斯号最近传出一似有汉塔病毒的情况,目前知道是三个人不幸死亡,另外至少有七人感染。”
“MV Hordiuet remains quarantined in Canary Port”
“方面也取得大进展。但美国将继续对福克-穆兹海峡的封锁。美军今周一启动明威自由计划的疏导行动,表现将引导被困在福克-穆兹海峡的船只解救。”
“世界卫生组织昨天有最新说法,他担心现在可能出现人传人。”
“the World Health Organization is basically, they're basically quarantined until they can run tests on this particular strain and make sure it's not some, you know, super Hanta virus”
“Hantavirus fears prompt ship quarantine. The origin on the MV Hordiuet is under investigation. The Netherlands prepares for Hantavirus patients.”
“Hantavirus Fears Prompt Ship Quarantine”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade