Hantavirus Outbreak Confirmed On Red Star 4 Cruise Ship
Health officials are working under the assumption that the virus on a Dutch cruise liner is the Andes strain of Hantavirus. Three individuals aboard a ship have been identified with Hantavirus and are scheduled for medical evacuation to the Netherlands within hours. The Chinese Embassy in Cape Verde stated that no Chinese citizens are on board the affected vessel. Two cases of Hantavirus have been laboratory-confirmed on the Red Sea 4 cruise ship, with five additional suspected cases. Three infected individuals from the ship 'Red Number 2' are expected to be medically evacuated to the Netherlands within hours. The cruise ship 'Red Star 4' is under quarantine due to confirmed cases of Hantavirus infection among passengers. The ship is currently anchored near Fort Cap following the death of a 70-year-old Dutch man in mid-April.
Topics
Developing
- 862d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 862d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“What our working assumption is that it is the Andes virus. It could not be, but we're assuming that it is until we're determined otherwise.”
“The source mentioned a potential link to the Andes strain of Hantavirus.”
“Health officials suspect Andes strain of Hantavirus.”
“确认爆发汉坦病毒疫情的荷兰油轮“红德克斯号”将于塞巴斯加加拉尼群岛靠岸。”
“世界卫生组织与塞巴斯加卫生部达成协议,确认爆发汉坦病毒疫情的荷兰油轮“红德克斯号”将于塞巴斯加加拉尼群岛靠岸。红德克斯号目前停泊在法德克港附近海域。塞巴斯加卫生部说,油轮将于3至4日内抵达加拉尼群岛,确认停泊。”
“世界卫生组织与塞巴斯加卫生部达成协议,确认爆发汉坦病毒疫情的荷兰油轮“红德克斯号”将于塞巴斯加加拉尼群岛靠岸。红德克斯号目前停泊在法德克港附近海域。”
“Health officials are suspecting the Andes strain of Hantavirus.”
“Health officials suspect the Andes strain of Hantavirus is responsible for the outbreak.”
“そして別所さんに報告できるようにがんばります。わあ、うれしい、ありがとう。実家はチバなのですね。そして北海道へ今日戻ります。いってらっしゃい。また戻ってきてね。ラジオでも聞けるよ。ダイヤルはJ-Wave。放送しているのはラジオで聞いても聞いてもJ-Wave。東京。”
“Health Officials Suspect Andes Strain Of Hantavirus”
“世界卫生组织与塞巴斯加卫生部达成协议,确认爆发汉坦病毒疫情的荷兰油轮“红德克斯号”将于塞巴斯加加拉尼群岛靠岸。”
“Weil die Kapazitäten auf Kap Verde laut WHO nicht ausreichen, soll das Schiff an den Kanaren anlegen. Zuvor werden Passagiere mit Verdacht auf das Virus ausgeflogen.”
“会员荣誉顾问澳洲注册营养师林思伟。早上,林思伟。早上,阿钦。早上,各位听众。是的,我们继续谈谈营养知识。上周我们谈了芭蕉。芭蕉真的,我觉得它很特别。生吃也可以,熟吃也可以。有点不确定,对吧?是的,而且它是一个很好的食材。因为其实很多时候,如果想不到做什么,也可以买几个芭蕉,回去做点耳朵,煮汤。甚至更简单,可能 所以不要在柑子里面拿维生素C。总结来说,如果你说营养价值,我觉得如果只是说这些维生素,新鲜的番茄,其实胡萝卜素和维生素C相对高。如果你说真的拿柑红素,就要煮熟了番茄,或者柑高。另外,番茄也有甜的。最喜欢番茄炒蛋,炒饭,就很开阔。番茄炒蛋,我觉得通常因为番茄本身比较酸,有的人煮的时候。 另外如果相对比高的,如果是高胆,胆固醇也是不那么高的。每100克的高胆,就有124毫克的胆固醇。如果我们说低胆的产品,其实每100克的食物低于120毫克的胆固醇,就叫做低胆。几乎这个也算混变。混变也是算低胆的产品。通过这个表听,你可以比较番茄,有高胆和高胆的。我的排位 例如,第一件事是,如果本身胃不舒服的人,本身他有胃酸倒流的情况,因为本身番茄都是酸性的,如果他本身有胃酸倒流的情况,可能吃酸的东西会加剧他的胃酸倒流的情况。所以胃酸倒流的人要小心。另外,有少数极小数的人会敏感番茄,甚至是树小。如果本身是敏感番茄的人,就要小心。就尽量不要吃那么多番茄。另外,当然,另一件事是,刚才说的糖尿病患者。如果”
“Health Officials Suspect Andes Strain Of Hantavirus”
“伊朗方面5月5日新闻,伊朗军方新闻人士表示,针对美军声称 红25军不但会遭受巨大伤亡,也必会严重拖慢行军速度,陷入被动。”
“Tre persone sospette di infezione con il hantavirus su un vascello bloccato in Atlantico vorranno essere evacuate in Capo Verde. Dopo che due passeggeri sono morti, scrive France Press”
“A Organização Mundial da Saúde está a tentar localizar os mais de 80 passageiros a bordo do avião em que seguiu uma neerlandesa infectada com antavírus.”
“Two Hantavirus patients were transported to South Africa. The WHO is tracking passengers after a Hantavirus death.”
“Hantavirus Suspected On Dutch Cruise Ship”
“Hantavirus Suspected On Dutch Cruise Ship”
“WHO Confirms Hantavirus Risk On Dutch Cruise Ship”
“Hantavirus risico bevestigd op Nederlands cruiseschip. Twee patiënten zijn overgebracht naar Zuid-Afrika.”
“Het schip met 147 mensen aan boord blijft onder observatie.”
“Hantavirus risk has been confirmed on a Dutch cruise ship.”
“The World Health Organization confirmed the risk.”
“Two Hantavirus patients were transported to South Africa.”
“The ship carrying 147 people remains under observation.”
“WHO Confirms Hantavirus Risk On Dutch Cruise Ship. Two Hantavirus Patients Transported To South Africa”
“The WHO has confirmed a Hantavirus risk on a Dutch cruise ship, which is now under observation.”
“The World Health Organization confirmed a risk of Hantavirus on a Dutch cruise ship. The ship is currently under observation. The WHO has confirmed the risk.”
“The reason for the fire of this vehicle was that there was no dangerous goods transport permit, preparing to expand the impact, and demanding the closure of the factory.”
“WHO Confirms Hantavirus Risk On Dutch Cruise Ship”
“The World Health Organization is tracking passengers after a Hantavirus death.”
“Two Hantavirus patients transported to South Africa”
“WHO Confirms Hantavirus Risk On Dutch Cruise Ship”
“你好,这是《智慧与道德》节目。每天下午4点45分到5点,我们会有不同的话题。有些话题会吸引很多人,有些会吸引很少人,有些会吸引很少人。有些会是分析和引导,让我们的听众了解每天都有什么重要的话题。”
“在其他国家,关于霍尔木兹的情况已经改变了。会变成自由,像以前一样。那就去做吧。因为不行了。因为现在,因为你是那个人,让我们想到,我们必须控制这个地方。不是海洋的,而是伊朗的。伊朗也在做,现在他们正在通过这样的法律,霍尔木兹是伊朗的。还有措施。”
“我们会密切关注这个问题,非常希望我们能得到卫生部、疾病防治局的指导,以便我们能够集中资源和力量,做好这些大型的隔离工作。”
“我们会密切关注这个问题,非常希望我们能得到卫生部、疾病防治局的指导,以便我们能够集中资源和力量,做好这些大型的隔离工作。所有没有执行这个技术的单位,必须完全统一,共同发声,以便我们能够及时发现病人。”
“WHO Confirms Hantavirus Risk On Dutch Cruise Ship”
“WHO Confirms Hantavirus Risk On Dutch Cruise Ship”
“The World Health Organization has confirmed a hantavirus risk on a Dutch cruise ship.”
“WHO Confirms Hantavirus Risk On Dutch Cruise Ship”
“Two Hantavirus patients were transported to South Africa.”
“WHO Tracks Passengers After Hantavirus Death”
“The World Health Organization confirmed a hantavirus risk on a Dutch cruise ship.”
“The WHO confirms hantavirus risk on a Dutch cruise ship.”
“The World Health Organization confirmed a hantavirus risk on a Dutch cruise ship. Passengers are being tracked following a death related to the virus.”
“紧急轮船,红地亚斯号最近传出一似有汉塔病毒的情况,目前知道是三个人不幸死亡,另外至少有七人感染。世界卫生组织昨天有最新说法,他担心现在可能出现人传人。”
“好的,目前国内确诊是两类,含有病毒的确诊个案。纪管书长罗一军昨天说,今年的确诊病例,其实与过去四年同期是相当的,并没有什么疫情声闻的情况,人民不要过度恐慌。”
“塞班尼亚政府正式接收旅游船MV“霍尔迪乌特”因患有汉坦病毒而被隔离在坎纳里港口。这一举动被认为是人道主义和道义的表现。”
“WHO Confirms Hantavirus Risk On Dutch Cruise Ship”
“Hantavirus Cruise Ship To Sail To Canary Islands”
“WHO Tracks Passengers After Hantavirus Death”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade