New Bridges Enhance Kunming's Scenery And Environment
Thirteen characteristic bridges, themed around colorful cloud bridges, have been constructed across a 30-meter wide river channel. These bridges are becoming a new scenic spot for citizens and tourists. Seven main themed zones—mountain, water, forest, field, lake, grass, and village—have been created along the Dianchi Lake coast, becoming a new popular tourist spot. One bridge, the seven-hole floating bridge, draws inspiration from a historical Kunming scene, while its design elements are derived from the Haikou Chuanshui Bridge. These bridges are designed to float on the water's surface, traverse sandy beaches, and link opposite shores. The seven-hole floating bridge draws inspiration from Kunming's ancient 'Yun Jin Ye Shi' (Cloud Gold Night Market) scenery. The bridge's main structure is shaped like a sword, inspired by the ancient HaiKou Chuan Ju bridge in Kunming.
Topics
Developing
- 862d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 862d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“The construction process did not cut down a single tree, ensuring the original ecological natural environment.”
“一条如铁丝链条般的堤堰流道被轻轻放在堤堰边上,勾勒出堤堰的轮廓。流道之上以七彩云桥为主题的十三座特色战桥,如珍珠点缀。横跨30米。”
“建造的整个过程中是未削一棵树,保证了原生态的自然环境。想要远跳滩池,山脚石壁或是最佳去处。在梅家山和长矶山上搭起站桥,用弯弯拱弧的建筑方式,依山而行。”
“横跨30米。 石壁面上的流孔把这些原有的树木全部保留。建造的整个过程中是未削一棵树,保证了原生态的自然环境。”
“一条如铁丝链条般的堤堰流道被轻轻放在堤堰边上,勾勒出堤堰的轮廓。流道之上以七彩云桥为主题的十三座特色战桥,如珍珠点缀。横跨30米。 石壁面上的流孔把这些原有的树木全部保留。建造的整个过程中是未削一棵树,保证了原生态的自然环境。”
“流道之上以七彩云桥为主题的十三座特色战桥,如珍珠点缀。横跨30米。”
“一条如铁丝链条般的堤堰流道被轻轻放在堤堰边上,勾勒出堤堰的轮廓。流道之上以七彩云桥为主题的十三座特色战桥,如珍珠点缀。横跨30米。石壁面上的流孔把这些原有的树木全部保留。建造的整个过程中是未削一棵树,保证了原生态的自然环境。想要远跳滩池,山脚石壁或是最佳去处。在梅家山和长矶山上搭起站桥,用弯弯拱弧的建筑方式,依山而行。行走于山间,攀登于山顶。站在桥上远跳,使阳光撒落在滩池湖面,晶光闪烁。回头仔细看,是绿色树海贴身而过。”
“一条如铁丝链条般的堤堰流道被轻轻放在堤堰边上,勾勒出堤堰的轮廓。流道之上以七彩云桥为主题的十三座特色战桥,如珍珠点缀。横跨30米。石壁面上的流孔把这些原有的树木全部保留。建造的整个过程中是未削一棵树,保证了原生态的自然环境。想要远跳滩池,山脚石壁或是最佳去处。在梅家山和长矶山上搭起站桥,用弯<x_bin_455>拱弧的建筑方式,依山而行。行走于山间,攀登于山顶。站在桥上远跳,使阳光撒落在滩池湖面,晶光闪烁。回头仔细看,是绿色树海贴身而过。”
“以及管理区域的规章制度,以及规章制度的预算和预算管理。这是法律,通过了院长的审议,并准备在下一步的会议中进行。”
“Thirteen Bridges Unveiled Over Dian Lake”
“Thirteen new bridges have been unveiled over Dian Lake.”
“滇池上已开通了十三座桥梁。”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade