High Temperatures Continue To Affect Vietnam
Topics
Developing
- 862d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 862d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“In some noon or afternoon times, because the temperature is very high. For example, if you see on the news, the ground temperature is about 35 degrees C, then the outside temperature, especially on asphalt and vehicle exhaust, the temperature will be higher, possibly reaching 38, 39, 40 degrees.”
“北京交管部门预计京藏、京城、京港澳、京户、京开、机场等高速公路和部分国道进京方向的交通压力将有所增加。”
“In some noon or afternoon times, because the temperature is very high. For example, if you see on the news, the ground temperature is about 35 degrees C, then the temperature outside, especially on asphalt roads and in vehicle exhaust, the temperature will be higher, possibly reaching 38, 39, 40 degrees.”
“In some noon or afternoon times, because the temperature is very high. For example, if you see on the news, the ground temperature is about 35 degrees C, then the temperature outside, especially on asphalt roads and in vehicle exhaust, will be higher, possibly reaching 38, 39, 40 degrees.”
“In some noon or afternoon times, because the temperature is very high. For example, if you see on the news, the ground temperature is about 35 degrees C, then the temperature outside, especially on asphalt roads and vehicle exhaust, the temperature will be higher, possibly reaching 38, 39, 40 degrees.”
“In some noon or afternoon times, because the temperature is very high. For example, if you see on the news, the ground temperature is about 35 degrees C, then the temperature outside, especially on asphalt and vehicle exhaust, will be higher, possibly reaching 38, 39, 40 degrees.”
“High Temperatures Continue To Affect Vietnam. In some noon or afternoon times, because the temperature is very high. For example, if you see on the news, the ground temperature is about 35 degrees C, then the outside temperature, especially with asphalt roads and vehicle exhaust, will be higher, maybe 38, 39, 40 degrees.”
“Avoid Outdoor Activity During Peak Heat”
“Cooling Drinks Advised For High Temperatures”
“Avoid outdoor activity during peak heat. Cooling drinks advised for high temperatures.”
“越南继续受到高温影响。正在讨论热缓解策略,并建议居民在高峰时段避免户外活动,并饮用清凉饮料。”
“避免在高温时段进行户外活动。建议饮用清凉饮料以应对高温。”
“In some noon or afternoon times, because the temperature is very high. For example, if you see on the news, the ground temperature is about 35 degrees C, then the outside temperature, especially with asphalt and vehicle exhaust, will be higher, possibly reaching 38, 39, 40 degrees. In short, it's very hot. Therefore, we will also prioritize choosing environments with lower temperatures and avoid going out.”
“In some noon or afternoon times, because the temperature is very high. For example, if you see on the news, the ground temperature is about 35 degrees C, then the outside temperature, especially on asphalt roads and with vehicle exhaust, will be higher, possibly reaching 38, 39, 40 degrees. In short, it's very hot. Therefore, we will also prioritize choosing cooler environments and avoiding going out.”
“Heat Mitigation Strategies Discussed In Vietnam. Avoid Outdoor Activity During Peak Heat. Cooling Drinks Advised For High Temperatures.”
“Beijing traffic management department predicts that traffic pressure on expressways and national roads such as Jingzang, Jingcheng, Jinggangao, Jinghu, Jingkai, and Airport will increase.”
“Avoid outdoor activities during peak heat and drink cooling beverages.”
“Avoid outdoor activities during peak heat. Drink more cooling drinks. High temperatures continue to affect Vietnam.”
“High Temperatures Continue To Affect Vietnam.”
“High temperatures continue to affect Vietnam, requiring people to avoid outdoor activities and stay hydrated.”
“极度聪明,但也有极度顺性。同时爱想由苏香香利用雷镜手眼变出来的不同身份。因此以为自己是个杂男,内心非常狂热痛苦。国剧830,雷镜,星期一至五晚八点半,国台电视31。”
“Elderly Travelers Advised On Hydration And Heat”
“从昨天开始,全国大部分地区的气温就迎来了一轮持续的回升。最高气温25度到30度的范围不断扩大。那今天,像东北、华北、西北到黄海以及江海、江汉、江南部等地,气温将会集中创高。”
“From yesterday, most parts of the country have seen a round of sustained recovery in temperature. The range of maximum temperatures from 25 to 30 degrees Celsius is constantly expanding. Today, temperatures in Northeast, North China, Northwest China, the Yellow Sea, Jianghai, Jianghan, and southern Jiang will be concentrated high.”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade