Log In Sign Up
News Wire / economy

Vietnamese Cooperatives Contribute 4.8 Percent To GDP

VOV1 Vietnam Hanoi 21d13d Impact 5

The Ministry of Culture, Sports and Tourism in Vietnam has called on local authorities and businesses to accelerate the development of creative night tourism products. This law replaces previous provisions on judicial assistance for prisoner transfers. The 2025 law, comprising 4 chapters and 48 articles, designates the Ministry of Public Security as the central focal point for procedures. It also allows for electronic submission of case files and documents. Article 25 of the 2025 Law on the Transfer of Sentenced Persons stipulates conditions for transferring prisoners. By the end of 2025, the country is expected to have over 36,000 cooperatives and 153 cooperative unions. There are also more than 81,000 cooperative groups. The average annual revenue per cooperative is estimated at approximately 3,185 million VND.

The Ministry of Culture, Sports and Tourism in Vietnam has called on local authorities and businesses to accelerate the development of creative night tourism products. This law replaces previous provisions on judicial assistance for prisoner transfers. The 2025 law, comprising 4 chapters and 48 articles, designates the Ministry of Public Security as the central focal point for procedures. It also allows for electronic submission of case files and documents. Article 25 of the 2025 Law on the Transfer of Sentenced Persons stipulates conditions for transferring prisoners. By the end of 2025, the country is expected to have over 36,000 cooperatives and 153 cooperative unions. There are also more than 81,000 cooperative groups. The average annual revenue per cooperative is estimated at approximately 3,185 million VND. Total membership in cooperatives is projected to reach 7 million people by 2025. Cao Xuan Thu Van, chairman of the Vietnam Cooperative Alliance, stated that economic development cannot be achieved through fragmented support alone. The alliance said a coordinated relationship between state support and private sector development. The state maintains a role in creating frameworks and protecting trust within the cooperative model.

Topics

economic policy private sector

Developing

  1. 862d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
  2. 862d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
  3. 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
  4. 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.

Sources · 7 independent

VOV1 Vietnam

“the Politburo has just issued resolution sixty-eight on private economic development... to complete the review and eliminate unnecessary business conditions... encouraging businesses and entrepreneurs to invest boldly.”

VOV1 Vietnam

“Và đây là cái biểu hiện rõ nét nhất của chính sách, nấy con người nằm trung tâm của Pháp Luật. Dạ vâng ạ. Thưa quý vị thính giả, trong tiến trình hoàn thiện Pháp Luật và đẩy mạnh hội nhậm quốc tế, việc xây dựng luật chuyển giao người đang chấp hành án Phạt Tù không chỉ mang ý nghĩa Pháp lý, mà còn thấy hiện rõ chính sách nhân đạo của nhà nước ta.”

VOV2 Vietnam

“đã khác. Nhưng mà anh thiên về phó giao cảm thì nhiều...”

VOV1 Vietnam

“trong tiến trình hoàn thiện Pháp Luật và đẩy mạnh hội nhậm quốc tế, việc xây dựng luật chuyển giao người đang chấp hành án Phạt Tù không chỉ mang ý nghĩa Pháp lý, mà còn thấy hiện rõ chính sách nhân đạo của nhà nước ta.”

VOV1 Vietnam

“Một trường địa tử nhằm thúc. tại k业 học thứ 10 Quốc hội khoáng 15 đã thông qua luật chuyển giao người đang chấp hành án phạt tủ, có hiệu lực từ ngày 11 tháng 7 năm 2026, thay thế quy định về chuyển giao người đang chấp hành hình phạt tủ của luật tương trợ tư pháp.”

VOV1 Vietnam

“Tại điều 25 của luật chuyển giao người đang chấp hành án phát tù năm 2025 thì đã có quy định là trường hợp hình phát tù trong bản án quyết định mà tòa án của nước chuyển giao đã tuyên đối với người đang chấp hành án phát tù không phù hợp với quy định của Bộ Luật Hình Sự và các quy định khác của Pháp Nột Việt Nam.”

VOV1 Vietnam

“Điện rất lớn là hơn 100 triệu dân này, hiện nay vẫn là dân số trẻ và người dân có môi thu nhập khả dụng đang được cải thiện nhỏ tăng trưởng GDP của chúng ta, duy trì được cái đốc độ tăng trưởng tích cực trong thời gian vô qua.”

Unlock the full story

Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.

Log in to upgrade