EU Progresses Toward US Tariff Deal Ratification
European Commission President Ursula von der Leyen stated the EU has made good progress toward ratifying its tariff deal with the United States. Members of the European Parliament oppose hasty ratification, citing the need for stronger safeguards due to the US administration's threats and inconsistent stance. The agreement requires oil-producing companies to supply at least 90% of the volume supplied in March and April of the previous year. The South Korean government has pledged financial support to oil companies affected by this measure. The report also mentions that the EU is considering suspending the Mercosur trade deal. Lawmakers cited threats from the Trump administration and inconsistent positions as reasons why stronger guarantee mechanisms are necessary for the agreement.
Topics
Developing
- 862d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 862d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“The European Commission President, Ursula von der Leyen, has said that the EU has made good progress towards ratifying its tariff deal with the United States by early July.”
“give the bloc until the 4th of July to ratify the deal.”
“Donald Trump donne jusqu'au 4 juillet à l'Union Européenne pour appliquer l'accord commercial passé avec les Etats-Unis. Le président américain prévient que passé ce délai, les droits de douane pourraient bien bondir immédiatement à des niveaux beaucoup plus élevés.”
“特朗普又面临到另一个问题了,那就是美国国内的这个战争权利法规则。一旦总统对外发动战争超过六个月,”
“Trump da altri due mesi a Bruxelles per approvare l'intesa euro-americana.”
“Zuvor hatte Trump mit höheren Zöllen für Waren aus der Europäischen Union.”
“EU Faces Tariff Threat From US President Trump.”
“トランプ大統領はEUへの関税引き上げを脅した。”
“President Trump has threatened to impose higher tariffs on European Union goods.”
“gave a final report to the European Union by July 4 to fulfill its promise to reduce its tariffs to zero and to implement, as it supports, the terms of the trade agreement to which the two sides agreed in Skotia.”
“President Trump has said he'll give the European Union until the 4th of July to implement a trade deal reached last year, threatening to raise tariffs significantly if it fails to do so.”
“US-Präsident Trump hat der Europäischen Union ein neues Zollultimatum.”
“US-Präsident Trump hat der Europäischen Union ein neues Zollultima.”
“President Trump is giving the European Union a deadline for finalizing last year's trade framework. The president says the EU has until July 4th to do so, or it will face higher tariffs.”
“US-Präsident Trump hat der Europäischen Union ein neues Zollultimatum geliefert.”
“US-Präsident Trump hat der Europäischen Union ein neues Zollultimatum.”
“特朗普总统已向欧盟发出新的关税最后通牒。”
“Crude Oil Prices Drop Over 2 Percent”
“US President Trump issues new tariff ultimatum to the EU.”
“Trump Issues New Tariff Ultimatum To EU”
“Trump Issues New Tariff Ultimatum To EU”
“Trump Issues Tariff Ultimatum To EU”
“美国总统已向欧盟发出关税最后通牒。中国收紧了对有海外家属官员的限制。”
“US President Trump has issued a tariff ultimatum to the EU. European countries are facing this tariff threat.”
“US President Trump issues tariff ultimatum to the EU.”
“EU Faces Tariff Threat From US President Trump.”
“US President Donald Trump has issued a tariff ultimatum to the European Union. The US is awaiting the EU's response to these demands.”
“US President Trump has issued a tariff ultimatum to the European Union.”
“Trump Issues Tariff Ultimatum To EU”
“Donald Trump issued a tariff ultimatum to the European Union.”
“Trump Issues Tariff Ultimatum To EU”
“Trump Sets New July 4 Deadline for EU to Approve Trade DealPresident Donald Trump made the updated announcement after what he described as a “great call” with European Commission”
“Trump Sets July 4 Deadline for EU to Comply With Trade Deal or Face ‘Much Higher’ Tariffs”
“European leaders have been given time until July 4 to support the Trump agreement. This agreement stipulates a 15% tariff on most European exports.”
“European leaders have been given time, until July 4, to support the Trump agreement. This agreement stipulates a 15% tariff on most European exports. Meanwhile, the EU emphasized it will not leave Kyiv, despite Russia warning it may retaliate against Ukraine.”
“European leaders have been given time, until July 4, to support the Trump agreement. The agreement stipulates a 15% tariff on most European export products.”
“European leaders have been given until July 4 to support the Trump agreement. This agreement stipulates a 15% tariff on most European exports.”
“European leaders have been given until July 4 to support the Trump agreement. The agreement stipulates a 15% tariff on most European exports.”
“The agreement stipulates a 15% tariff on most European exports.”
“美国总统特朗普在白宫与到访的巴西总统罗拉会面。特朗普在会后在社交平台发文,说与罗拉讨论了很多问题,包括贸易,特别是关税问题。会面非常成功。”
“rose by 1.2% reaching 96.6 dollars. Prothesmia until July 4 in Brussels.”
“This agreement stipulates a 15% tariff on most European exports.”
“European leaders have been given until July 4 to support the Trump agreement.”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade