Switzerland Adjusts Strawberry Import Tariffs Based On Supply
The Swiss Federal Office for Agriculture is implementing a quota system for strawberry imports to balance domestic agricultural protection with food security. The move has drawn criticism from the United States regarding strict agricultural policies. The policy limits the ability of foreign producers to sell certain products within the Swiss market. The move follows a preference among Swiss voters for local products to ensure a minimum level of self-sufficiency. While this protectionism may lead to higher prices, the policy is supported by state assistance for domestic farmers. Agricultural exporting nations are seeking more access to the Swiss market. From September to mid-May, strawberries can be imported at a lower tariff rate. The United States has expressed a critical stance regarding Switzerland's strict agricultural policies.
Topics
Developing
- 862d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 862d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“mit diesem System versucht man eigentlich die heimische Landwirtschaft zu schützen, aber gleichzeitig eben auch die Versorgungssicherheit zu gewährleisten, dass eben Konsumenten dann immer das entsprechende Produkt auch kaufen können.”
“Konsumenten dann immer das entsprechende Produkt auch kaufen können. mit diesen Kontingenten. der Schweiz gibt. Ist darum auch die kritische Haltung der USA verständlich, weil die Schweiz ihre Agrarpolitik so streng hat?”
“andere Länder, vor allem agrar exportierende Länder natürlich Zugang zur Schweiz wollen. entgegenkommen oder nur sehr beschränkt entgegenkommen, weil eben dieser Protektionismus in der Schweiz, der ist von den Stimmbürgerinnen und Stimmbürgerinnen so gewollt.”
“From September to mid-May strawberries can be imported into Switzerland at a low tariff rate. For the rest of the year, when there are strawberries on the Swiss market, a higher tariff rate applies.”
“mit diesen Kontingenten versucht man das möglichst fein zu steuern, dann eben ganz konkret abhängig auch vom Angebot, dass es in der Schweiz gibt. Ist darum auch die kritische Haltung der USA verständlich”
“Bei den Erdbeeren ist es konkret so, dass von September bis Mitte Mai Erdbeeren zu einem tiefen Zollsatz in die Schweiz eingeführt werden können. Und im Rest des Jahres... gilt ein höherer Zollsatz.”
“Es gibt zu wenig Schweizer Erdbeeren, zum Beispiel könnte es sein, dass die Ernte schlecht ist. Dann kann das Bundesamt für Landwirtschaft weitere Mengen freigeben, die zu einem tieferen Zollsatz eingeführt werden können.”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade