Folk Art Troupe Wins National Award After 15 Years
Topics
Developing
- 862d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 862d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“然而,排练的艰苦远超想象。对于这些以唱建场的演员来说, 最后那个环节了,心情是既紧张又激动,很自豪。”
“我想通过这个... 长春市管、二道区文化馆、烟边、河龙馆,都是歌唱演员,非常热情。没有高薪报酬,甚至要自理交通,克服家庭困难。但来自吉林省全省各地的13位群文古坛文宣而动,迅速集结。”
“15年的等待,一脚踏入梦乡,这不仅仅是一个奖项的突破,它证明了植根于黑土地的民间艺术,同样可以登上国家级最高。”
“The "Qunxing Award," China's highest government award for mass culture, is awarded every three years. ... The Qunxing Award represents a breakthrough after 15 years of waiting and proves that folk art rooted in the black soil can reach the national highest level.”
“The "Qunxing Award," China's highest government award in mass culture, is awarded every three years. ... A performer from Jilin Province's cultural centers, including those in Changchun, enthusiastically participated. ... The Tiancang Bridge has become a popular spot for citizens and tourists, offering a unique natural and cultural environment suitable for walking and cycling.”
“这只是由文化馆管长、声乐老师等组成的梦之队,平的是一腔对艺术的热爱,一份为家乡争光的志诚。然而,排练的艰苦远超想象。对于这些以唱建场的演员来说,最后那个环节了,心情是既紧张又激动,很自豪。”
“作为群众文化工作的一个份子,我觉得我们有责任,有义务,要宣传吉林省的这文化。15年的等待,一脚踏入梦乡,这不仅仅是一个奖项的突破,它证明了植根于黑土地的民间艺术,同样可以登上国家级最高。”
“这张照片不太亲密的,属于我们两个的脸庞太天真了,苹果一样的甜的秀色。太多感受,意不通了,世界变了,还是我改变了。加在书本加上屏,换了的照片让我变成什么?太久,太久,是。”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade