Indigenous Singer From Japanese Occupation Featured
A Japanese singer expressed a desire to kneel and pray to the world, questioning the multitude of souls within it. Another segment featured a speaker discussing being a 'real big timer' and a 'king of rude', with references to trucks, decks, and microwaves. Later, the artist referred to themselves and others as robots and part of 'GPE Donuts', also mentioning 'sausage' and 'Grover'. The speaker also mentioned 'fish tank' and 'bull', and that 'everything is really big'. The singer mentioned a truck looking like a forest and being pood, with Matthew set and a big open deck. The singer stated they would teach how they live, mentioning lights, buys, and 24 rides. The audio includes a mix of English and Japanese, with the Japanese portion being a mistranslation of spoken Japanese into English. The content appears to be a spoken-word piece with abstract lyrical elements.
Topics
Developing
- 863d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 863d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“私は膝をついて、世界に祈り、なぜこの世界に多くの魂があるのかを尋ねる。私の創作の夢を、二つの物語に。私の心の中に、多くの惑いが、私が選んだものを。”
“I kneel and pray to the world, asking why there are so many souls in this world. My creative dreams, into two stories. In my heart, many confusions, what I chose.”
“ありがとう。 私は膝をついて、世界に祈り、なぜこの世界に多くの魂があるのかを尋ねる。私の創作の夢を、二つの物語に。私の心の中に、多くの惑いが、私が選んだものを。”
“私は膝をついて、世界に祈り、なぜこの世界に多くの魂があるのかを尋ねる。私の創作の夢を、二つの物語に。私の心の中に、多くの惑いが、私が選んだものを。 すみません、聞こえませんでした。”
“私は膝をついて、世界に祈り、なぜこの世界に多くの魂があるのかを尋ねる。私の創作の夢を、二つの物語に。私の心の中に、多くの惑いが、私が選んだものを。 「ドーナツ、みんな知ってるよ、俺がグローバーだ。ヨークはロボットでいっぱいだ。俺がロボットだ、みんながロボットだ。俺たちがGPEドーナツだ、俺たちがドーナツだ。”
“I kneel and pray to the world, asking why there are so many souls in this world. My dream of creation, into two stories. In my heart, many doubts, what I chose.”
“私は膝をついて、世界に祈り、なぜこの世界に多くの魂があるのかを尋ねる。私の創作の夢を、二つの物語に。私の心の中に、多くの惑いが、私が選んだものを。 あなたが全ての夜を盗んだ、私は出て行った、ベイビー、あなたが私を生き返らせた、私はあなたのプーを盗んだ、私はそれを食べた、そして私のパック”
“I kneel and pray to the world, asking why there are so many souls in this world. My creative dreams, in two stories. In my heart, many doubts, what I chose.”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade