African Seafarers Worked Marseille Docks
Claude McKay, a writer and poet, documented scenes of daily life among sailors and sex workers in Marseille. His work, including the books 'Romance in Marseille' and 'Banjo,' is described as far removed from the style of Marcel Pagnol. McKay's writings are presented as a portrayal of the 'Marseille Harlem.' The specific content or focus of the report on McKay's time in Marseille was not elaborated upon. Claude McKay's work is described as a long report on the "Marseille Harlem." The report details interactions with Senegalese, Dahomeyan, Antillean, Algerian, and Tirailleur individuals. McKay documented the relationships between colonists and people from Somalia, Senegal, and West Africa. He also described the city's geography and markets. A Marseille-based publisher, Hylotropisme, is celebrating two events related to Claude McKay.
Topics
Developing
- 862d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 862d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“naissance émancipée du ghetto noir de New York. Docker à ses heures, Mackay croque les scènes du quotidien des marins. De jour comme de nuit, il philosophe avec les dockers, mais aussi avec les prostituées croisées dans le quartier réservé. Et il écrit deux livres, Romance in Marseille et Banjo, très très loin de l'univers Bon enfant des livres de Marcel Pagnol.”
“bienvenue dans le Harlem marseillais de Claude Mackay. C'est un long report.”
“bienvenue dans le Harlem marseillais de Claude Mackay. C'est un long report.”
“bienvenue dans le Harlem marseillais de Claude Mackay. C'est un long report. Ils croisent des Sénégalais, des Daoméens, des Antillais, des Algériens, des tirailleurs.”
“bienvenue dans le Harlem marseillais de Claude Mackay. C'est un long report. Ils croisent des Sénégalais, des Daoméens, des Antillais, des Algériens, des tirailleurs.”
“une jeune maison d'édition marseillaise et qui célèbre cette année deux événements en lien avec Claude McKay.”
“une jeune maison d'édition marseillaise et qui célèbre cette année deux événements en lien avec Claude McKay.”
“Claude McKay's Marseille Work Documented”
“Est-ce qu'il y avait des dockers africains à Marseille que vous avez connus dans les années 60-70 ? Oh, il y en a, il y en a. Vous avez travaillé pour la Transatlantique. Est-ce qu'il y avait d'autres marins de l'Afrique de l'Ouest avec vous dans ce travail ? Ah oui, il y en a beaucoup. Il y avait des Sénégalais. Des Maliens, il n'y en a pas beaucoup. Il y a des Comoriens. L'Africain, il y avait des Martiniquais. Et tout le monde travaille.”
“Est-ce qu'il y avait des dockers africains à Marseille que vous avez connus dans les années 60-70 ? Oh oui, il y en a, il y en a. Vous avez travaillé pour la Transatlantique. Est-ce qu'il y avait d'autres marins de l'Afrique de l'Ouest avec vous dans ce travail ? Ah oui, il y en a beaucoup. Il y avait des Sénégalais. Les Maliens, il n'y en a pas beaucoup. Il y a des Comoriens. L'Africain, il y avait des Martiniquais. Et tout le monde travaille.”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade