US Defense Secretary Says Ceasefire Holds
Pete Hegseth stated during a Pentagon briefing that American destroyers are supported by hundreds of jets, helicopters, and drones to monitor shipping routes. The first step involves mapping a safe path for vessels to cross the Strait and then providing a defensive umbrella to cover and secure that route. Discussions have commenced with shipping operators and stranded sailors regarding the implementation of the safe corridor and defensive umbrella. The source discussed the requirement for protecting units and commercial vessels seeking safe passage. Defense Secretary Hagel Seth stated the US military does not seek conflict with Iran and does not require entry into Iranian territorial waters or airspace to conduct operations. The Secretary of War stated that Washington is ensuring it maintains control over the critical naval route of the Strait of Hormuz.
Topics
Developing
- 863d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 863d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 863d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 863d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“In a briefing at the Pentagon, Mr. Hegseth insisted Iran does not control the waterway. To Iran, let innocent ships pass freely.”
“L'armée américaine est prête à reprendre les combats, des opérations majeures si l'ordre est donné. Voilà ce que dit le Pentagone.”
“US-Präsident Trump drohte dem Iran erneut mit Vernichtung, sollte das Land Schiffe angreifen, die Frachter durch die Straße von Hormuz.”
“قال الرئيس الأمريكي دونالد ترامب... قال الرئيس الأمريكي دونالد ترامب إنه لا يوجد فرصة في الحرب لإيران”
“الدول العربية والأمريكية في انتظار إنشاء طاولة مفاوضات بين إيران والولايات المتحدة. واشنطن تصدر تصريحات متناقضة”
“قال الرئيس الأمريكي دونالد ترامب إنه لا يوجد فرصة في الحرب لإيران.”
“L'Iran era due settimane dall'avere un'arma nucleare. Se ci fosse riuscito, forse non saremmo tutti qui in questo momento. L'ha affermato il presidente americano Donald Trump parlando dallo studio Ovale.”
“如果乌克兰方面根据计划仍然要对莫斯科发动攻击,那显然会受到巨大的外交压力。”
“قال الرئيس الأمريكي دونالد ترامب إنه لا يوجد فرصة في الحرب لإيران. في لحظة واحدة تحول الوضع من حالة توتر إلى هدوء وانتهاء الحرب”
“The President is keen to complete this operation, which he describes as Operation Freedom or the Freedom Project, which he describes as smart and successful.”
“트럼프 대통령은 현재 시간 4일 소셜 미디어에서 이란은 선박 이동과... 미국이 주도하는 프로젝트 프리덤, 즉 해방 프로젝트에 대해 입장을 내놓았습니다.”
“If you attack United States forces or unarmed commercial vessels, you will face a massive and devastating American force, the President said.”
“U.S. Defense Secretary Pete Hegseth and Joint Chiefs of Staff Chairman General Dan Kane say the U.S.-Iran ceasefire is still holding.”
“Pentagon chief Pete Hegseth insisted this morning that the ceasefire is not over. We prefer this to be a peaceful operation, but are locked and loaded to defend our people, our ships, our aircraft, and this mission without hesitation.”
“the U.S.-Iran ceasefire is still holding.”
“韩国外交部5日表示,韩美双方正就相关问题保持密切沟通。”
“van Defensie had gezegd dat het staakt het vuren nog altijd van...”
“Mr. Trump previously said that he secured China's agreement not to supply Iran with weapons, and his Treasury Secretary has urged Beijing to use its clout to persuade Tehran to open the Strait of Hormuz.”
“el secretario de Defensa de los Estados Unidos, Pete Hexed, aclaró este martes que la tregua no ha acabado pese a la última oleada de ataques perpetrados por las fuerzas iraníes en contra de Emiratos Árabes Unidos”
“The US Defense Secretary, Pete Hegseth, he was giving a news conference just a short time ago. He said the ceasefire is not over. The top US general backed him up on that.”
“The US Defence Secretary, Pete Hegseth, has said the ceasefire with Iran is not over, despite a military escalation over...”
“the ceasefire with Iran is not over, despite a military escalation over”
“الدفاعات الجوية تصدّت لصواريخ وطائرات مسيرة مصدرها إيران لليوم الثاني على التوالي وذلك في ظل وقف لإطلاق النار الهش بين الولايات المتحدة وإيران”
“ترامب قال خلال لقاء مع الصحفيين في المكتب... لا يرغب في توجيه ضربات جديدة وقتل مزيد من الناس”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade