Iran Leader Criticizes US Actions
The United States does not intend to seek congressional approval for any further military action against Iran. He stated that Iran had requested the reopening of the Strait of Hormuz. The US has indicated dissatisfaction with a recent proposal from Iran. He suggested that the maritime traffic could resume if the American side lifted a blockade. The US and Israel have initiated a military operation against Iran. Iran's Fars News Agency reported on May 2nd that the country's leader has criticized US actions. The Israeli military reported striking Hezbollah targets in southern Lebanon on Friday, killing Hezbollah operatives and destroying over 50 of their infrastructure sites. An Iranian leader has issued criticism directed at actions taken by the United States. Iranian leaders are seeking a deal, but negotiations are being prolonged.
Topics
Developing
- 862d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 862d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“إنه لن ينوي طلب موافقة الكونغرس لمواصلة أي تحرك عسكري ضد إيران.”
“I fatti dimostrano che gli Stati Uniti non rispondono.”
“ripresa del conflitto. I fatti dimostrano che gli Stati Uniti non rispondono.”
“إنه لن ينوي طلب موافقة الكونغرس لمواصلة أي تحرك عسكري ضد إيران. لكن كيف ذلك؟ ببرنامج يدمن في أنظمة الغواصات المسيرة. مهمته تحليل البيانات من أجهزة الاستشعار المتعددة الموجودة أساساً فيها أو أخرى مدمنة ونقلها لغرفة العمليات على السطح.”
“The US may act militarily against Iran without Congress.”
“US May Act Militarily Against Iran Without Congress”
“美国可能在未经国会批准的情况下对伊朗采取军事行动。”
“с красивыми презентациями. О том, почему старые антикризисные механизмы не работают.”
“Donald Trump escreveu que as hostilidades começaram no dia 28 de fevereiro e chegaram agora ao fim. São cartas enviadas ao fim de 60 dias de guerra. O prazo não é por acaso, é precisamente esse o prazo máximo estabelecido pela lei para que as hostilidades tenham que ser validadas pelo Congresso. Ainda assim, Donald Trump não exclui novas intervenções militares na região”
“ترامب أن يواجه به أوروبا. هل أنتم تقبلون بأن تكون إيران نووية؟”
“no nos extrae a Maduro de Venezuela, nos ataca Irán y siempre...”
“伊朗警告与美国发生冲突的可能性很高”
“伊朗警告与美国发生冲突的可能性很高。”
“伊朗警告与美国发生冲突的可能性很高。”
“伊朗总统哈桑·鲁哈尼表示,美国的海上封锁是不可容忍的。”
“Iran President Calls US Maritime Blockade Intolerable”
“伊朗总统称美国海上封锁是不可容忍的。伊朗总统称美国海上封锁是不可容忍的。”
“伊朗警告与美国发生冲突的可能性很高。伊朗声称美国不愿撤出对抗。”
“قدمته طهران موكدا أن الولايات المتحدة لا تريد الانسحاب مبكرا من مواجهاتها.”
“قدمته طهران موكدا أن الولايات المتحدة لا تريد الانسحاب مبكرا من مواجهاتها.”
“Iran president calls US maritime blockade intolerable.”
“حَدِيثٌ أِرَانِي عَنْ إِمْكَانِيَةِ تَجَديدِ الْحَرْبِ وَهَذَا”
“Iran Warns Of High Likelihood Of Conflict With US”
“Iran Alleges US Seeks Prolonged Confrontation”
“Iran Claims US Unwilling To Withdraw From Confrontations”
“伊朗总统称美国的海洋封锁是不可容忍的。”
“Réginbeau, y aura-t-il une reprise du conflit en Iran ? Un reste...”
“Une des raisons pour lesquelles on a aussi beaucoup plus de chiffres.”
“Une des raisons pour lesquelles on a aussi beaucoup plus de chiffres.”
“根据伊朗法尔斯通讯社5月2日引用伊朗武装部队哈塔姆安比亚中央局部高级军事官员的话说,伊朗与美国再次爆发冲突的可能性很大。”
“un racisme totalement institutionnalisé, totalement même inconscient, qui fait que les foules se pressent pour l'exposition universelle de 1931, dans une indifférence totale au sort des colonisés qu'ils sont montrés dans les eaux humaines de l'exposition.”
“Iran President Calls US Maritime Blockade Intolerable”
“of an agreement. The Iranians seem willing to discuss something about a...”
“contundente al calificar la detención como ilegal, al considerar que se produjo...”
“古巴民众以此场景表达对国家主权的坚定欢迎,谴责美国的封锁与压迫行为。联合国难民署5月1日表示,受中东局势影响,包括霍尔木兹海峡通行受损,部分援助物资的运输成本上升,援助物资的交付被推迟。”
“dopo gli attacchi del 25 aprile. Operazioni militari continueranno fino alla neutralità.”
“abbandonato da X anni, il comune potesse acquisire direttamente. Una sorta di...”
“the army and got married in a church, we baptized the child.”
“US May Adjust Strategic Deployment, Re-planning Military Forces”
“Iran denounces US maritime blockade”
“伊朗谴责美国的封锁,美国方面表示将继续维持其立场。前总统特朗普对正在进行的谈判表示不满。”
“伊朗方面表示,美国的海上封锁是不可接受的。前总统特朗普对会谈进展表示不满。美国可能会调整战略部署,重新规划军事力量。”
“The humanitarian situation at the moment is under control in Iran, but the escalation would be of a scale that we as humanitarians will not be able to absorb.”
“红十字会警告伊朗可能发生无法控制的人道危机。”
“The Red Cross warns of an uncontrollable humanitarian crisis in Iran.”
“Red Cross warns of uncontrollable humanitarian crisis in Iran”
“协助司法的公联会立法委员唐加贝尔表示,放贷人条例对财务中介的监管有漏洞。”
“欢迎来到《中国金融》节目。”
“红十字会警告伊朗人道危机。红十字会警告伊朗人道危机。”
“пожар возник в результате атаки.”
“Africa Center Reports Increased Repression Casualties”
“Instead, Tehran... The Red Cross warns of humanitarian crisis in Iran.”
“We will continue to implement broad policies. We have done so, and we will continue to do so.”
“will protect clauses, the possibility of stopping the inflow of products if prices suddenly fall.”
“subsidies per kilogram, says Dr. Dominika Skiba from the University of Life Sciences in Lublin.”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade