Ukraine Requires Drone Line Along Entire Front
The Ukrainian General Staff confirmed successful strikes against the Tuapsinsky and Permsky oil refineries in Russia. On April 29, Ukrainian naval forces used two Kamikaze maritime drones to strike the tanker Makiz. The soldier claimed that 30 percent of all drone strikes by unmanned system forces must be directed against military personnel as part of a 'kill plan' that is currently being exceeded. The strategy aims to disrupt logistics and deplete Russian manpower. The source reported that current strike rates are exceeding the plan. The objective is to knock out logistics, disrupt offensive actions, and violate enemy positions. The strikes aim to destroy facilities that convert resources into funding for the war effort. While some drones are intercepted by Russian air defenses, enough have penetrated to cause serious damage to facilities.
Topics
Developing
- 862d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 862d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 862d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 862d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“У Генштабі підтвердили ураження нафтопереробних заводів “Туапсинський” і “Пермський””
“Ukraine has struck oil infrastructure in the Russian Black Sea port city of Tuapse for the fourth time in the last two weeks.”
“Voor de vierde keer in twee weken is brandaard gebroken bij de olirafinaderij... in de Zuid-Russische havenstad Tuapse na een Oekraïntse aanval.”
“Another round of explosions reported at an oil pumping station in Perm, Russia. Ukraine continues to attack Russian oil refinery and logistics hubs”
“Сила оборони уразили низкооб'єктів російської військової та енергетичні інфраструктури. Понаду 10 людей постраждали у Тернополі... стан медики оцінюють, як тяжкий.”
“und in Berner Oberland. Ukrainische Drohnen haben erneut den russischen Ölhafen tourn...”
“Ukrische Drohnen erneut den russigen Ölhafen absehen.”
“Ukrische Drohnen erneut den russischen Ölhafen absehen.”
“Ukrainische Drohnen haben erneut den russischen Ölhafen tourn...”
“Die ukrainischen Angriffe auf russische Öl-Anlagen sind zum Problem geworden für die russische Wirtschaft... Die meisten Tankanlagen in Tuapse sollen mittlerweile ausgebrannt, die Infrastruktur zum Verladen des russischen Öls beschädigt sein.”
“объектам противника, били в том числе высокоточным оружием большой дальности ударными беспилотниками.”
“Une nouvelle attaque de drones ukrainien a allumé un incendie dans le port russe de Toabsee sur la mer Noire.”
“Le commandant des forces de drones ukrainiennes a confirmé l'attaque. Les habitants dénoncent une catastrophe environnementale et réclament plus de soutien de la part de Moscou.”
“Das Medienunternehmen Bloomberg meldete nun, dass die ukrainischen Angriffe auf russische Ölanlagen zu einem Rückgang der Produktion in Russland geführt habe.”
“Die meisten Tankanlagen in Turze sollen mittlerweile ausgebrannt, die Infrastruktur zum Laden des russischen Hütts beschädigt sein. Das Ski-Inunternehmen Bloom meldete nun, dass die ukrainischen Affe auf russische Lagen zu einem Rückproduktion in Russen geführt habe.”
“За даними генштабу на передводні було уражено НПЗ Пермський у Пермському краї, де пошкоджено установку перевинної переробки нафти.”
“Генеральні штаб ЗСУ підтвердив ураження двох російських літаків СУ-57 та СУ-34. Як йдеться у повідомленні відомства, ураження відбулось ще 25 квітня на аеродромі Шагол в Челябінській області Росії.”
“Генеральні штаб ЗСУ підтвердив ураження двох російських літаків СУ-57 та СУ-34.”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade