Syrskyi Orders Mandatory Two-Month Rotations For Ukrainian Troops
Ukrainian Commander-in-Chief Syrskyi has ordered the mandatory rotation of soldiers from front-line positions. A Russian soldier from the Storm Z battalion, Vyacheslav Delyagin, has provided testimony regarding orders to execute prisoners. The testimony follows the capture of the 12th Brigade of the Azov special purpose unit. The video was reportedly recorded in field conditions and was uploaded to the Azov YouTube channel in October. Delyagin reportedly stated that the group was instructed to shoot prisoners rather than take them captive. Ramzan Kadyrov stated he issued orders to his military units not to take prisoners but to destroy them. The source noted that Kadyrov allegedly rescinded the order three days later. Russian political and military leadership have not commented on the killings of Ukrainian prisoners of war, according to the report.
Topics
Developing
- 863d Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
- 863d Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
- 863d Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est.
- 863d Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium.
Sources · 7 independent
“Syrskyi orders soldiers' mandatory rotation from front-line positions after 2 months.”
“Головком ЗСУ Олександр Сирський підписав наказ, що до обов'язкової ротації військовослужбовців”
“ЗСУ Олександр Сирський підписав наказ, що до обов'язкової ротації військовослужбовців”
“ЗСУ Олександр Сирський підписав наказ, що до обов'язкової ротації військовослужбовців... командири повинні забезпечити умови для перебування військовослужбовців на позиціях до двох місяців і сподальшою обов'язковою ротацією”
“командири повинні забезпечити умови для перебування військовослужбовців на позиціях до двох місяців і сподальшою обов'язковою ротацією, яка має бути проведена у строк не пізніше одного місяця.”
“Syrskyi orders soldiers' mandatory rotation from front-line positions after 2 months”
“наказ підписав головнокомандувач С. Олександр Сирський... командири повинні планувати ротацію завчасно, а після виконання бойових завдань військові мають проходити медугляти і отримувати час на відпочинок.”
“Також передбачене своєчасне забезпечення підрозділів боєприпасами та продовольствам. Сирський запевняє щодо тримання.”
“Також передбачене своєчасне забезпечення підрозділів боєприпасами та продовольством. Сирський запевняє щодо тримання... пів єдрона на сьогодні може доставити вибухівку пів кілограму до 25 кілометрів.”
“Військових напередовій рутуватимуть через два місяці. Відповідний указ підписав головком Олександр Сирський.”
“Військових напередовій рутуватимуть через два місяці. Відповідний указ підписав головком Олександр Сирський. Гротацій мають відбуватися завчасно, а термін їх виконання не більше місяця.”
“Військових напередодні рутуватимуть через два місяці. Відповідний указ підписав головком Олександр Сирський. Гротацій мають відбуватися завчасно, а термін їх виконання не більше місяця.”
“Oleksandr #Syrskyi, Commander-in-Chief of the Armed Forces of Ukraine, has signed an order introducing mandatory rotation for service members carrying out missions on the front lines.”
“міноборони не уточнили, які саме країни передало обладнання, але подякували партнерам, зокрема.”
“не мають приймати участь в виях. Вони мають спосередньо знаходитись на позиціях.”
“Ukraine wants to clarify whether the proposal is about a few hours.”
“Ejercito de Ucranio ordenó rotaciones obligatorias cada dos meses para los militares en la línea de frente.”
“Der ukrainische Amishef hat eine Zeitbeschränkung für Soldatinnen und Soldaten an der Front angeordnet. Die Kommandos müssten sicherstellen, dass die Truppen an der Front zwei Monate im Einsatz sein und dann müssten sie spätestens innerhalb eines Monats abgelöst werden.”
“Der ukrainische Armeechef hat eine Zeitbeschränkung für Soldatinnen und Soldaten an der Front angeordnet. Die Kommandos müssten sicherstellen, dass die Truppen an der Front zwei Monate im Einsatz sein und dann müssten sie spätestens innerhalb eines Monats abgelöst werden.”
“Головну команду Лячу Лександр Сирський підписав наказ про обов'язкову ротацію військових на передовій. Командири мають забезпечити умови, щоб військові перебували на позиціях до двох місяців”
Unlock the full story
Get a Pro subscription or above to see the live story progression and the full list of independent sources confirming each event as they happen.
Log in to upgrade